Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance de décollage nécessaire
Distance de décollage utilisable
Distance de roulement utilisable au décollage
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance nécessaire au décollage
Distance utilisable au décollage
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Distances de décollage et d'atterrissage réduites
Longueur de piste disponible pour le décollage
Longueur de roulement au décollage utilisable
Longueur de roulement au sol pour le décollage
Longueur de roulement utilisable au décollage
Longueur utilisable au décollage
TODA
TORA

Traduction de «distance de décollage utilisable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distance de décollage utilisable | longueur de piste disponible pour le décollage | TODA [Abbr.]

take-off distance available | TODA [Abbr.]


distance utilisable au décollage [ TODA | distance de décollage utilisable | longueur utilisable au décollage ]

take-off distance available


distance de roulement utilisable au décollage [ TORA | longueur de roulement utilisable au décollage ]

take-off run available


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]


distance de roulement utilisable au décollage | TORA

take-off run available | TORA


distance de décollage nécessaire [ distance nécessaire au décollage ]

take-off distance required [ TODRH | take-off field length required ]


longueur de roulement au décollage utilisable | longueur de roulement au sol pour le décollage | TORA [Abbr.]

take-off run available | TORA [Abbr.]


distance de décollage avec franchissement d'obstacle de 50 pieds

take-off distance to 50 ft


distances de décollage et d'atterrissage réduites

reduced take-off and landing | RTOL


distance accélération-arrêt utilisable [ ASDA ]

accelerate-stop distance available [ ASDA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) la distance de décollage avec tous les moteurs opérants ne peut dépasser la distance de décollage utilisable (TODA).

(b) the all-engines-operating take-off distance shall not exceed the take-off distance available (TODA).


c) la distance de décollage exigée ne peut dépasser la distance de décollage utilisable (TODA).

(c) the required take-off distance shall not exceed the take-off distance available (TODA).


la distance de décollage calculée ne dépasse pas la distance de décollage utilisable, avec un prolongement dégagé utilisable n’excédant pas la moitié de la longueur de roulement au décollage utilisable;

the calculated take-off distance shall not exceed the take-off distance available with a clearway distance not exceeding half of the take-off run available;


b) le roulement au décollage exigé ne peut dépasser la distance de roulement utilisable au décollage (TORA);

(b) the required take-off run shall not exceed the take-off run available (TORA); and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
705.61 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit à l’exploitant aérien d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour cent de la distance d’atterrissage exigée en application de l’alinéa 705.60(1)a).

705.61 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no air operator shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination aerodrome is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 705.60(1)(a).


704.50 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque les bulletins ou les prévisions météorologiques signalent que la piste peut être mouillée à l’heure d’arrivée prévue, il est interdit d’effectuer la régulation ou le décollage d’un avion à turboréacteurs à moins que la distance d’atterrissage utilisable (LDA) à l’aérodrome de destination ne corresponde à au moins 115 pour cent de la distance d’atterrissage exigée en application de l’alinéa 704.49(1)a).

704.50 (1) Subject to subsection (2), when weather reports or forecasts indicate that the runway may be wet at the estimated time of arrival, no person shall dispatch or conduct a take-off in a turbo-jet-powered aeroplane unless the landing distance available (LDA) at the destination airport is at least 115 per cent of the landing distance required pursuant to paragraph 704.49(1)(a).


interrompre le décollage et s’arrêter dans les limites de la distance accélération-arrêt utilisable ou de la piste utilisable; ou

to discontinue the take-off and stop within the accelerate-stop distance available or the runway available; or


la «distance accélération-arrêt utilisable (ASDA)» désigne la longueur de roulement au décollage utilisable, à laquelle s’ajoute celle du prolongement d’arrêt, s’il y en a;

accelerate-stop distance available (ASDA)’ means the length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided;


la longueur de roulement au décollage calculée ne dépasse pas la longueur de roulement au décollage utilisable;

the calculated take-off run shall not exceed the take-off run available;


pour un avion pour lequel une valeur V1 est mentionnée dans l’AFM, l’avion peut interrompre le décollage et s’arrêter dans les limites de la distance accélération-arrêt utilisable; et

for the aeroplane where a V1 is specified in the AFM, the aeroplane shall be able to discontinue the take-off and stop within the accelerate-stop distance available; and


w