Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Compte rendu des débats parlementaires
Consultation ouverte
Consultation publique
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats et travaux parlementaires
Examen parlementaire
Gazette officielle
Hansard
Intervention parlementaire
Procédure parlementaire
Rapport officiel des débats parlementaires
Suivre les débats parlementaires
Temps de parole

Traduction de «débat parlementaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]




Gazette officielle | Rapport officiel des débats parlementaires

Hansard | Official Report of Parliamentary Debates




suivre les débats parlementaires

parliamentary monitoring


débats et travaux parlementaires

Proceedings of Parliament


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On parle de l'article 17: les débats parlementaires de la Charte, de l'article 9 où chacun a le droit d'employer l'une quelconque des langues officielles dans les débats parlementaires et travaux de l'assemblée législative et de l'article 18 qui parle des lois, des archives et des comptes rendus.

Section 17 talks about debates and other proceedings of Parliament, while section 9 stipulates that everyone has the right to use any official language in the debates and other proceedings of the legislative assembly. Section 18 talks about statutes, records and journals of Parliament.


Certes, les forces politiques nationales devront s'exprimer librement sur le traité constitutionnel, mais il reviendra aux gouvernements de faire en sorte que les débats parlementaires et les campagnes référendaires aient pour seul objet la Constitution européenne, en évitant qu’ils ne soient dominés par les controverses politiques nationales.

National political groups will need to express their views on the Constitutional Treaty, but it will be up to the Governments to act in such a way that parliamentary debates and referendum campaigns remain focused on the subject-matter of the Constitution itself, and do not become overshadowed by questions of national politics.


Vous ne devez pas hésiter à recourir au droit accordé par le traité d'Amsterdam de consulter le CdR pour préparer les débats parlementaires.

You should not hesitate to use the Amsterdam Treaty right to consult the CoR in preparing for Parliamentary debates.


Une loi devrait être adoptée au printemps 2003 (débats parlementaires prévus au cours de la session de printemps.

A law should be passed in spring 2003 (debates in Parliament scheduled during spring session)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour que les responsables soient dénoncés comme il se doit et que ces choses ne se reproduisent pas.

I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in othe ...[+++]


Un autre aspect de l'affaire semble, je le regrette, éveiller des soupçons quant au manque de respect du ministère public vis-à-vis de la liberté des débats parlementaires. Il s'agit en fait de la demande d'information adressée à notre présidente, votre prédécesseur, par le procureur de la République concernant les procès-verbaux des votes des deux députés en question dans le but d'investiguer plus avant la possibilité que ces derniers aient usé de leur influence de manière abusive.

There is one other aspect of the case which, I regret to say, gives rise to a suspicion that regard for the conditions of free parliamentary debate has not sufficiently animated the prosecution, and that is the fact, which was disclosed in the course of this, that the prosecutor at one point asked our President, your predecessor, for details of the voting records of these two Members in order that the possibility of their having exercised improper influence could be pursued further.


J'ai pris part à des débats parlementaires très tendus sur le terrorisme, sur des actes terroristes et sur la peine capitale, à des débats contre l'application de la peine capitale.

I have spoken in Parliament during highly charged debates on terrorism, on terrorist acts and capital punishment, against the use of capital punishment.


Il a réalisé un travail remarquable sur un sujet difficile, et, compte tenu des problèmes de cette procédure fast track tant pour le calendrier du travail législatif que pour les débats parlementaires, il faut être extrêmement satisfait du compromis obtenu.

He has done some excellent work as part of this difficult process, and, taking into account the problems created by this ‘fast-track’ procedure both for the timetables for the legislative work and parliamentary debate, we should be very satisfied now with the compromise that has been reached.


La discussion du budget est probablement le débat parlementaire le plus important de chaque session annuelle.

It is probably the most important Parliamentary debate in a twelve-month period, when we debate the budget.


Le document a été transmis au Parlement européen, au Conseil et à d'autres organes et il contribuera au débat parlementaire qui aura lieu à Strasbourg la semaine prochaine au sujet des priorités stratégiques de la Commission pour la durée de son mandat.

The document has been transmitted to the European Parliament, Council and other institutions, and will contribute to the Parliamentary debate in Strasbourg next week on the Commission's strategic priorities for its mandate.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

débat parlementaire ->

Date index: 2022-12-08
w