Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appétit dépravé
Dépravation
Dépravation alcoolique
Dépravé
Dépravé sexuel
Moeurs dépravés
Perverti

Translation of "dépravation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter Goldring (Edmonton-Est, Réf.): Monsieur le Président, trop souvent, l'humanité sombre dans une dépravation telle qu'elle sème la mort et la destruction.

Mr. Peter Goldring (Edmonton East, Ref.): Mr. Speaker, all too frequently humanity sinks to such depravity that it wreaks death and destruction on its own.


M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Réf.): Monsieur le Président, la ministre de la Justice a précisé à la Chambre que le gouvernement fédéral n'était pas pressé d'infirmer cette décision prise en Colombie-Britannique sur la pornographie juvénile parce que cela ne touchait que les gens de la Colombie-Britannique. C'est un sentiment dont s'est maintenant fait l'écho notre collègue, le président du comité de la justice, lorsqu'il a déclaré que ces dépravés ne pourraient être libres qu'en Colombie-Britannique.

Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of Justice has indicated in this House that there is no federal urgency to overturn the B.C. child porn ruling because it only affects British Columbians, a sentiment now echoed by our justice committee chair colleague when he stated if they walk anywhere, it will only be in B.C.


Les mesures pénales proposées par le rapport ne parviendront pas à protéger les enfants, car elles ne s’attaquent pas à la principale cause de la corruption et de la dépravation, qui atteignent aujourd’hui des niveaux inouïs: la cupidité et le système capitaliste exploiteur, qui est pourri jusqu’à la moelle.

The criminal measures proposed in the report will not be able to protect children, because they cannot and will not address the main cause which is giving rise to corruption and depravity at unprecedented rates: profit and the deeply rotten exploitative capitalist system.


Aujourd’hui, nous devons dire ‘non’ à la violation des droits fondamentaux des enfants, ‘non’ à la violence et à l’exploitation sexuelle des enfants, ‘non’ à la dépravation et à la pornographie sur l’internet, et ‘non’ au tourisme sexuel.

Today we must say ‘no’ to the violation of fundamental children’s rights, ‘no’ to violence and the sexual exploitation of children, ‘no’ to depravity and pornography on the Internet and ‘no’ to sex tourism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense à des contenus susceptibles d’inciter à la dépravation, à la haine ou à l’adoption de comportements criminels.

I have in mind content likely to deprave, to incite hatred or to promote criminal behaviour.


D’après ces estimations et les rapports des Nations unies, il est particulièrement difficile au Cambodge de combattre la traite des femmes et des enfants ou leur exploitation sexuelle parce que tant la police que les autorités sont corrompues et acceptent d’importants pots-de-vin des riches touristes dépravés.

According to such estimates and the UN’s reports, in Cambodia it is particularly difficult to combat the trade in women and children or their sexual exploitation, as both the police and the authorities are corrupt and accept large bribes from rich and depraved tourists.


Il s'est passé au Zimbabwe quelque chose qui devrait inciter chaque politicien à réfléchir sur la façon de prévenir l'effet dépravant du pouvoir, parmi nous également.

Something happened in Zimbabwe that should make every politician consider how we can prevent the demoralising effects of power – among ourselves also.


Le seul fait d'envisager de faire ce qu'il fait ici ce soir montre bien à quel point le Parti libéral est aujourd'hui dépravé et dépourvu.

It is a sign of just how depraved and deprived the Liberal Party has become that it would even consider doing what it is doing here tonight.


La saison de la chasse est ouverte pour les parasites dépravés qui pratiquent impunément leur pédophilie.

It is open season for these depraved parasites to practise their pedophile behaviour with immunity.


En effet, l'Holocauste représente un tournant de l'histoire, une période d'horreur qui a redéfini les limites de la dépravation de la nature humaine et a sensibilisé l'humanité à la présence du mal.

Indeed, the Holocaust represents a watershed in human history, a period of horror that redefined the limits of the depravity of human nature, and expanded humanity's consciousness of evil.




Others have searched : appétit dépravé     dépravation     dépravation alcoolique     dépravé     dépravé sexuel     moeurs dépravés     perverti     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

dépravation ->

Date index: 2021-01-28
w