Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison en grille
Cloison en échelle
Cloison perforée en grille
Cloison perforée en échelle
Cloison perforée scalariforme
Cloison scalariforme
Déviation de la cloison
Déviation de la cloison des fosses nasales
Déviation de la cloison nasale
Déviation maximale
Déviation septale
Déviation totale
Déviation à fond d'échelle
Déviation à pleine échelle
Ouvrier spécialisé en réparation de cloisons sèches
Ouvrière spécialisée en réparation de cloisons sèches
Réparateur de cloisons sèches
Réparateur de panneaux m
Réparatrice de cloisons sèches

Translation of "déviation de la cloison " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Déviation de la cloison (nasale) (acquise)

Deflection or deviation of septum (nasal)(acquired)




déviation de la cloison nasale [ déviation septale ]

nasal septum deviation [ nasal septal deviation | septal deviation ]


déviation de la cloison des fosses nasales

septal deviation


Atrophie ou hypertrophie hémifaciale Dépressions des os du crâne Déviation congénitale de la cloison nasale Ecrasement ou déviation congénital(e) du nez

Depressions in skull Deviation of nasal septum, congenital Hemifacial atrophy or hypertrophy Squashed or bent nose, congenital


cloison perforée en grille | cloison perforée en échelle | cloison perforée scalariforme | cloison en échelle | cloison en grille | cloison scalariforme

scalariform perforation plate


cloison perforée en échelle | cloison perforée en grille | cloison perforée scalariforme

scalariform perforation plate


ouvrier spécialisé en réparation de cloisons sèches [ ouvrière spécialisée en réparation de cloisons sèches | ouvrier spécialisé en réparation de panneaux muraux secs | ouvrière spécialisée en réparation de panneaux muraux secs | réparateur de cloisons sèches | réparatrice de cloisons sèches | réparateur de panneaux m ]

drywall mechanic


réparateur de cloisons sèches et de carreaux insonorisants [ réparatrice de cloisons sèches et de carreaux insonorisants | ouvrier spécialisé en réparation de cloisons sèches et de carreaux insonorisants | ouvrière spécialisée en réparation de cloisons sèches et de carreaux insonorisants ]

drywall and acoustic mechanic


déviation à fond d'échelle | déviation à pleine échelle | déviation maximale | déviation totale

full scale deflection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
par «ouverture», on entend l’ouverture maximale libre entre le bord supérieur ou le bord antérieur, suivant le sens de fermeture, d’une vitre, d’une cloison de séparation ou d’un toit ouvrant à commande électrique, et la structure du véhicule qui constitue le bord du cadre de la vitre, de la cloison ou du toit ouvrant, vue de l’intérieur du véhicule ou, dans le cas d’une cloison de séparation, de l’arrière de l’habitacle.

‘Opening’ is the maximum unobstructed aperture between the upper edge or the leading edge, depending on the closing direction, of a power-operated window or partition or roof panel and the vehicle structure which forms the boundary of the window, partition or roof panel, when viewed from the interior of the vehicle or, in the case of partition system, from the rear part of the passenger compartment.


a) les cloisons situées à l’intérieur des locaux habités et des locaux de service de tout navire pour lequel la méthode III de protection contre l’incendie a été adoptée, qui ne sont pas des cloisons devant, aux termes du présent règlement, être des cloisons type A, seront des cloisons type B construites de manière à former un réseau continu de cloisons type B, ou avec les cloisons type A, un réseau continu de cloisons des types A et B; la superficie de tout compartiment constitué par un tel réseau ne devra pas dépasser 150 m et même, si possible, 120 m ;

(a) bulkheads within the accommodation spaces and service spaces of every ship in which Method III of fire protection has been adopted, not being a bulkhead required by these Regulations to consist of “A” Class divisions, shall be constructed of “B” Class divisions so as to form a continuous network of “B” Class divisions or, together with such bulkheads as are constructed of “A” Class divisions, a continuous network of “A” and “B” Class divisions; the area of any one compartment formed by such network shall not exceed 150 m and shall, wherever practicable, not exceed 120 m ;


27. Les cloisons étanches ne pourront être à baïonnette que si un compartimentage supplémentaire est prévu sur la baïonnette pour assurer le même degré de sécurité que dans le cas d’une cloison plane. Lorsque le navire peut supporter l’envahissement des deux compartiments adjacents séparés par une cloison en baïonnette et qu’aucune partie d’une telle cloison n’est plus rapprochée de l’une des autres cloisons limitant les compartiments adjacents que ne le permet l’article 26, la baïonnette sera admissible.

27. Watertight bulkheads shall not be stepped unless additional subdivision is provided in way of the step to maintain the same measure of safety as that obtained by a plane bulkhead; where a ship can withstand flooding of the two adjacent compartments separated by a stepped bulkhead and no part of such bulkhead is nearer to either of the other bulkheads bounding the adjacent compartments than is permitted by section 26, the step will be acceptable.


27. Les cloisons étanches ne pourront être à baïonnette que si un compartimentage supplémentaire est prévu sur la baïonnette pour assurer le même degré de sécurité que dans le cas d’une cloison plane. Lorsque le navire peut supporter l’envahissement des deux compartiments adjacents séparés par une cloison en baïonnette et qu’aucune partie d’une telle cloison n’est plus rapprochée de l’une des autres cloisons limitant les compartiments adjacents que ne le permet l’article 26, la baïonnette sera admissible.

27. Watertight bulkheads shall not be stepped unless additional subdivision is provided in way of the step to maintain the same measure of safety as that obtained by a plane bulkhead; where a ship can withstand flooding of the two adjacent compartments separated by a stepped bulkhead and no part of such bulkhead is nearer to either of the other bulkheads bounding the adjacent compartments than is permitted by section 26, the step will be acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) coupe au trait et plans montrant les lignes de surimmersion (corrigées au besoin); les cloisons étanches transversales et longitudinales, les ponts, les bordés intérieurs, les tunnels d’arbres et autres, les conduits et ventilateurs; les niches et baïonnettes des cloisons étanches; les doubles-fonds; les ouvertures principales dans les cloisons étanches et les ponts et les ouvertures dans ces cloisons et ponts qui ne sont fermées que par des tôles portatives; l’affectation des espaces situés au-dessus du pont de cloisonnement; l’emplacement des cloisons planes équivalentes; la longueur des compartiments transversaux principaux ...[+++]

(i) outline profile and plans showing the margin lines (corrected as necessary); all watertight transverse and longitudinal bulkheads, decks, inner skins, shaft and other tunnels, trunks and ventilators; recesses and steps in watertight bulkheads; double bottoms, the principal openings in the watertight bulkheads and decks and openings therein closed only by portable plates, the appropriation of spaces below the bulkhead deck; the positions of equivalent plane bulkheads; the lengths of the main transverse compartments and the weathertight arrangements at the forward end; tunnels, recesses and steps shall be shown in ...[+++]


b) dans les compartiments situés en avant de la cloison d’abordage sur les bateaux de pêche qui ont une cloison étanche entre la cloison d’abordage et celle de la tranche des machines, une pompe à bras ou un robinet de purge fixé à la cloison d’abordage et manoeuvré d’un point situé au-dessus du pont principal;

(b) in the case of compartments situated forward of the collision bulkhead on fishing vessels that have a watertight bulkhead between the collision and machinery space bulkheads, with a manual pump or with a drain cock secured to the collision bulkhead and operated from above the main deck;


La largeur des stalles peut varier selon le type de cloison de séparation utilisé, mais doit être suffisante pour permettre aux animaux de se coucher confortablement sans que les cloisons de séparation puissent exercer une pression indue sur des parties vulnérables de leur corps.

Cubicle width will vary, depending on the type of division used, but must be sufficient to allow the animals to lie comfortably without undue pressure being exerted by the divisions on vulnerable parts of the body.


Pour le contrôle des vitres, des toits ouvrants et des cloisons de séparation à commande électrique, un instrument de mesure/barre de contrôle cylindrique est introduit dans l'ouverture, de l'intérieur du véhicule ou, dans le cas d'une cloison de séparation, de l'arrière de l'habitacle, de telle sorte que la surface cylindrique de la barre soit en contact avec la partie de la structure du véhicule qui constitue le bord du cadre de la vitre, du toit ouvrant ou de la cloison de séparation. Le rapport force/déformation des barres de contr ...[+++]

To check power-operated windows/roof-panel systems/partition systems with reversing devices, a measuring instrument/test rod shall be placed through the opening from the inside of the vehicle or, in the case of a partition system, from the rear part of the passenger compartment in such a way that the cylindrical surface of the rod contacts any part of the vehicle structure which forms the boundary of the window/roof-panel aperture/partition.


2.13. par 'ouverture', l'ouverture maximale libre entre le bord supérieur ou le bord antérieur, suivant le sens de fermeture, d'une vitre, d'une cloison de séparation ou d'un toit ouvrant à commande électrique, et la structure du véhicule qui constitue la vitre, la cloison ou le toit ouvrant, vue de l'intérieur du véhicule ou, dans le cas d'une cloison de séparation, de l'arrière de l'habitacle.

2.13'. Opening' is the maximum unobstructed aperture between the upper edge or the leading edge, depending on the closing direction, of a power-operated window or partition or roof panel and the vehicle structure which forms the boundary of the window, partition or roof panel, when viewed from the interior of the vehicle or, in the case of partition system, from the rear part of the passenger compartment.


2.02.3. Des cloisons étanches s'élevant jusqu'au pont ou, à défaut de pont, jusqu'à l'arrête supérieure du bordé doivent être aménagées aux endroits suivants: a) une cloison d'abordage à une distance appropriée de l'avant;

2.02.3. Water bulkheads extending to the deck or, in the absence of a deck, to the upper edge of the hull planking or plating must be installed as follows: (a) a collision bulkhead at an appropriate distance from the stem;


w