Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute
Emergency descending exit
Emergency door
Emergency evacuation slide
Emergency exit
Emergency exit door
Emergency exit lights unarmed light
Emergency exit slide
Emergency exit window
Emergency hatch
Emergency slide
Emergency window exit
Escape chute
Escape hatch
Escape slide
Evacuation slide
Fire exit
Floor level emergency exit
Inflatable escape slide
Overwing emergency exit
Overwing exit
Slide
Window exit

Translation of "emergency exit " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
emergency exit window [ emergency window exit | window exit ]

hublot issue de secours


emergency exit window | emergency window exit | window exit

hublot issue de secours


emergency exit | fire exit

issue de secours | sortie de secours


emergency exit lights unarmed light

voyant éclairage issue de secours non armé


emergency descending exit | emergency exit

descente de secours


chute [ emergency evacuation slide | emergency slide | evacuation slide | escape slide | slide | escape chute | emergency exit slide | inflatable escape slide ]

glissière dvacuation [ glissière | toboggan | manche d'évacuation | rampe d'évacuation | toboggan d'évacuation ]


overwing exit [ overwing emergency exit ]

issue d'évacuation sur l'aile [ issue de secours aile | issue d'aile ]




emergency hatch | emergency exit | escape hatch

sortie de secours | trappe de secours


floor level emergency exit

issue de secours de plain-pied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All emergency exits, including crew emergency exits, and the means of opening them shall be conspicuously marked for the guidance of occupants using the exits in daylight or in the dark.

Toutes les issues de secours, y compris les issues de secours de l’équipage, ainsi que les dispositifs pour les ouvrir sont clairement marqués aux fins de guider les occupants qui utilisent les issues à la lumière du jour ou dans le noir.


Except for aeroplanes having an emergency exit configuration installed and approved prior to 1 April 1999, operators of large aeroplanes used in commercial air transport having a maximum operational passenger seating configuration of more than nineteen with one or more emergency exits deactivated shall ensure that the distance(s) between the remaining exits remains (remain) compatible with effective evacuation.

Sauf pour les avions dont la configuration des issues de secours a été installée et agréée avant le 1er avril 1999, les exploitants d'avions de grande capacité utilisés à des fins de transport aérien commercial disposant d'une configuration maximale en sièges passagers supérieure à dix-neuf et dont une ou plusieurs issues de secours sont désactivées veillent à ce que la ou les distances entre les autres issues restent compatibles avec une évacuation efficace.


(7) Where the configuration of a bus described in subsection (6) precludes the installation of an accessible rear emergency exit, the bus shall be equipped in its rear half with a roof emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is overturned on its side and any occupant is standing facing the roof emergency exit.

(7) Si la forme de l’autobus visé au paragraphe (6) ne permet pas l’installation d’une issue de secours arrière accessible, celui-ci doit être pourvu, dans sa moitié arrière, d’une issue de secours pratiquée dans le toit, laquelle est conforme aux exigences des paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue.


(19) Every push-out window or other emergency exit in a bus shall, for the purposes of identification and operation, be identified with a label located within 150 mm (six inches) of its release mechanism bearing words in both official languages or an approved symbol that identifies the emergency exit, and followed by concise operation instructions in both official languages, except that school bus emergency exits shall be identified in accordance with the requirements of subsection (23).

(19) Les fenêtres basculantes ou autres issues de secours d’un autobus doivent être identifiées par une étiquette, située au plus à 150 mm (6 po) du mécanisme d’ouverture, indiquant, dans les deux langues officielles ou par un symbole approuvé, qu’il s’agit d’une issue de secours et donnant, également dans ces deux langues, de brèves instructions d’utilisation. Les issues de secours des autobus scolaires doivent être identifiées selon le paragraphe (23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) side exits and at least one rear emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is upright and when it is overturned on its side and any occupant is standing facing the rear emergency exit.

b) soit des issues latérales et au moins une issue de secours arrière conforme aux paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est sur ses roues et lorsqu’il est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue de secours arrière.


(a) be identified as “Emergency Door” and “Porte de secours” or “Emergency Exit” and “Issue de secours” or “Sortie de secours”, whichever is applicable, in letters at least 50 mm (2 in.) high of a colour that contrasts with its background located at the top of or directly above the emergency door or exit on both the inside and outside surfaces of the bus; and

a) porter les mentions « Emergency Door » et « Porte de secours » ou les mentions « Emergency Exit » et « Issue de secours » ou « Sortie de secours », selon le cas, indiquées par des lettres d’au moins 50 mm (2 po) de hauteur et d’une couleur qui contraste avec le fond, lesquelles sont situées au sommet ou directement au-dessus de la porte ou de l’issue de secours, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de l’autobus;


(13) When tested in accordance with the conditions set out in subsections (24) and (26) both before and after the window retention test described by subsection (2), every emergency exit of a bus, other than an emergency door required by subsection (9), shall allow manual release of the exit release mechanism by an occupant using, at the option of the manufacturer,

(13) Lors des essais effectués dans les conditions visées aux paragraphes (24) et (26), tant avant qu’après l’essai indiqué au paragraphe (2), les issues de secours non prescrites par le paragraphe (9) doivent pouvoir être ouvertes manuellement par un occupant qui applique, au choix du fabricant,


1.2. In addition to the emergency lighting required by Article 15.10(3) the escape routes, including stairways, exits and emergency exits, shall be marked by low-location lighting (LLL) throughout the whole of the escape route, particularly at corners and intersections.

1.2 Outre l’éclairage de secours exigé par l’article 15.10, paragraphe 3, les voies d’évacuation, y compris les escaliers, sorties et issues de secours, doivent présenter sur tout leur parcours un système d'éclairage de sécurité, notamment aux bifurcations et aux intersections.


11.17.4. Emergency exits and ports or skylights designed for use as emergency exits must have a clear opening of at least 0 736 m2 and the smallest dimension must be at least 0 750 m.

11.17.4. Les issues de secours ou les fenêtres ou capots de claire-voies devant servir d'issues de secours doivent présenter une ouverture libre d'au moins 0,36 mètre carré, la plus petite dimension doit être d'au moins 0,50 mètre.


11.02.6. Emergency exits and ports or skylights designed for use as emergency exits must have a clear opening of at least 0 736 m2 and the smallest dimension must be at least 0 750 m.

11.02.6. Les issues de secours ou les fenêtres ou capots de claire-voie devant servir d'issues de secours doivent présenter une ouverture utilisable d'au moins 0,36 mètre carré, la plus petite dimension doit être d'au moins 0,50 mètre.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'emergency exit' ->

Date index: 2021-03-19
w