Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empesté
La façon d'agir du gouvernement empeste l'hypocrisie.
La façon d’agir du gouvernement empeste l’hypocrisie.
Malsain
Vicié

Translation of "empesté " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La façon d’agir du gouvernement empeste l’hypocrisie.

The government's actions reek of hypocrisy.


La façon d'agir du gouvernement empeste l'hypocrisie.

The government's actions reek of hypocrisy.


Le titre abrégé du projet de loi, « Loi protégeant les Canadiens en mettant fin aux peines à rabais en cas de meurtres multiples », empeste l'opportunisme politique.

The short title of the bill, which is “protecting Canadians by ending sentence discounts for multiple murders act”, just reeks of politics.


Le Parlement européen empeste la corruption ici à Strasbourg.

This European Parliament, here in Strasbourg, reeks of corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre a une importante dette envers Power Corporation. Personne ne s'étonne qu'il ait voulu aider ses vieux amis, qui avaient besoin de se débarrasser de cette monstruosité empestant le moisi.

The Prime Minister is deeply indebted to Power Corp. No wonder he wanted to help his old friends when they needed to drop this mouldy monstrosity.


Honnêtement, je pense que l’atmosphère ici, lundi lorsque nous avons évoqué cette question et à nouveau aujourd’hui, empeste l’hypocrisie alors que nous avons la politique agricole commune, des barrières tarifaires élevées sur les produits agricoles, le régime du sucre et le système de crédits à l’exportation.

Frankly, I think the atmosphere here on Monday, when we discussed this, and again today, smacks of rank hypocrisy: all the while we have the common agricultural policy; all the while we have high tariff barriers against agricultural goods; all the while we have the sugar regime and the export credit system.


Je la mets au défi de le faire, mais je crains que nous n’entendions plutôt les habituelles paroles creuses, hypocrites et ambiguës du Sinn Féin qui empestent le manque de sincérité, l’hypocrisie se dégageant de chaque syllabe.

I challenge her to do so, but instead I fear we will hear the usual Sinn Féin empty, pious, weasel words that reek of insincerity, with hypocrisy dripping from every syllable.


De surcroît, nous nous opposons également à la mise sur pied d'un fonds européen des transports car cela empeste l’intérêt acquis.

In addition, we also oppose the introduction of a European Transport Fund, as this reeks of vested interest.


Je croyais que nous avions mis un terme à tout cela en 1998, mais cette question du régime de pension est comme un animal mort qui empeste.

I thought all this had been put behind us back in 1998 but this pension issue is kind of like a smelly dead animal.




Others have searched : empesté     malsain     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

empesté ->

Date index: 2023-03-12
w