Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab countries
Arab intergovernmental organisation
Arab intergovernmental organization
Arab organisation
Arab organization
Arab region
Arab regional organisation
Arab regional organization
Arab states
Arab world
Correspond in written Arabic
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
MENA
Middle East and North Africa region
Show competency in written Arabic
WMI
WPMI
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Front
World manufacturer identification
World manufacturer identifier
World manufacturer identifier code
World parts manufacturer identifier code
Write Arabic
Writing Arabic

Translation of "Arab world " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]

monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]




Arab Regional Conference on Social Welfare Policies and Programmes in the Arab World

Conférence régionale arabe sur les politiques et programmes de protection sociale dans le monde arabe


Arab International Conference on the Changing Accounting Scene in the Arab World

Conférence internationale arabe sur l'évolution de la comptabilité dans le monde arabe


Amman Declaration on Population and Development in the Arab World [ Amman Declaration on Population and Sustainable Development ]

Déclaration d'Amman sur la population et le développement dans le monde arabe


Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic

écrire en arabe


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


world manufacturer identification | world manufacturer identifier | world manufacturer identifier code | world parts manufacturer identifier code | WMI [Abbr.] | WPMI [Abbr.]

code d'identification mondiale du constructeur | code d'identification mondiale du fabricant d'équipement | WMI [Abbr.] | WPMI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
More fundamentally, Iran's attractiveness to the so-called " Arab street" has for many years been based on a sense, however misplaced, that Iran's revolution was young, dynamic, representative, and willing to stand up to the U.S. and Israel, all the things that these old Arab countries were not; but if regimes emerge across the Arab world that claim these attributes, while Iran continues to slide toward corruption, authoritarianism and repression, Iran will no longer be a source of emulation among the Arab young.

Ce qui est plus fondamental, c'est que pendant de nombreuses années, le charme que dégageait l'Iran aux yeux de la population arabe provenait de l'idée, quoique erronée, que la révolution iranienne était jeune, dynamique et représentative, et que les participants à cette révolution étaient prêts à tenir tête aux États-Unis et à Israël, ce que les vieux pays arabes n'étaient pas prêts à faire. Cependant, si de nouveaux régimes venaient à s'installer dans le monde arabe et qu'ils disaient posséder ces attributs, alors que l'Iran continue de sombrer dans la corruption, dans l'autoritarisme et dans la répression, la République islamique cess ...[+++]


whereas the G8 is supporting countries in the Arab world engaged in transitions towards ‘free, democratic and tolerant societies’ through the Deauville Partnership of May 2011; whereas its Action Plan issued on 21 May 2012 recognises that, in the wake of the Arab Spring, asset recovery has become a more urgent area of focus in the region and in the international community;

considérant que, par la voie du partenariat de Deauville de mai 2011, le G8 soutient les pays du monde arabe engagés dans des transitions vers des «sociétés libres, démocratiques et tolérantes»; considérant que son plan d'action arrêté le 21 mai 2012 reconnaît que, à la suite du printemps arabe, le recouvrement des avoirs a pris un caractère d'urgence plus marqué pour la région et la communauté internationale;


It is crucial, of course, for the diplomatic services of the countries involved in this operation to make every effort to convince the Arab world that this operation is not a Western intervention against the Arabs. It is an operation undertaken by the whole world to save Arabs and Muslims, in particular the civilian population of Libya.

C'est une intervention du monde entier pour sauver des arabes et des musulmans, en l'occurrence la population civile de la Libye.


A clear message is being sent to the Arab world: this operation is not another Western intervention against the Arab world or against Muslims.

C'est donc un message clair donné aux pays du monde arabe: l'opération n'est pas une intervention supplémentaire de pays occidentaux contre le monde arabe ou contre le monde musulman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Takes note of Turkey’s increasingly active foreign policy aimed at strengthening its role as regional player; urges the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to take this dimension fully into consideration and engage with Turkey with a view to the coordination of objectives and the proper promotion of EU interests; calls on the Turkish Government to step up its foreign policy coordination with the EU; welcomes, in principle, the recently pronounced ‘zero-problems’ policy in respect of Turkey’s neighbours but points out the need to maintain Turkey’s unambiguous commitment to our common European values and interests; calls on the Vice-President of the Commission / High ...[+++]

prend acte de la politique étrangère de plus en plus active de la Turquie destinée à renforcer son rôle d'acteur régional; invite instamment la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prendre pleinement en considération cet aspect et à nouer le dialogue avec la Turquie en vue de la coordination des objectifs et de la juste promotion des intérêts de l'Union; invite le gouvernement turc à intensifier la coordination de sa politique étrangère avec l'Union européenne; accueille favorablement, en principe, l'application de la doctrine «zéro problème» à l'égard de ses voisins, annoncée il y a peu par la Turquie, mais insiste sur la nécessité pour la Turquie de p ...[+++]


The internal security of the EU is closely linked to the security situation in its neighbourhood, as demonstrated by recent events in the Arab world.

La sécurité intérieure de l'UE est étroitement liée à celle des pays voisins, comme l'ont démontré les événements récents survenus dans le monde arabe.


An Arab Muslim woman becoming president of the IFHRL is an extremely significant step in recognizing women in the Arab world, where culture and tradition are sometimes used to muzzle women and curb their emancipation.

Son élection est considérée comme une reconnaissance faite à une femme du monde arabe où la culture et les traditions sont parfois utilisées pour museler les femmes et freinent leur émancipation.


The Communication also aims to address some of the challenges raised by the recent UNDP Arab Human Development Report 2002, which pointed to important shortcomings on issues such as governance, Human Rights, democratisation, gender and education in the Arab World.

Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.


The UNDP Arab Human Development report of 2002 concluded that, although substantial progress has been made in some areas, further economic and social development is hampered by deeply rooted shortcomings in the structures of governance in the Arab world.

Le rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe a conclu que, en dépit des progrès non négligeables accomplis dans certains domaines, la poursuite du développement économique et social y était freinée par de sérieuses carences des structures de gouvernance.


On the question of integration of energy markets, the OAPEC delegation indicated that the existence of regional groupings in the Arab world namely the MAU (Maghreb Arab Union), the ACC (Arab Cooperation Council) and the GCC (Gulf Cooperation Council) will enhance integration of energy infrastructures and markets in particular in the gas and electricity sectors.

En ce qui concerne l'intégration des marchés de l'énergie, la délégation de l'OPAEP a fait valoir que l'existence de groupements régionaux dans le monde arabe - l'UMA (Union du Maghreb arabe), l'ACC (Conseil de coopération arabe) et le CCG (Conseil de coopération du Golfe) - stimulera l'intégration des infrastructures et des marchés dans le domaine de l'énergie, en particulier dans les secteurs du gaz et de l'électricité.


w