Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CACM
CACM countries
CACOM
Capacity Allocation and Congestion Management
Central American Common Market
LAFTA-CACM Co-ordinating Committee

Traduction de «CACM » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LAFTA-CACM Co-ordinating Committee

Commission de coordination ALALE-MCCA




Central American Common Market [ CACM ]

Marché commun centraméricain [ Marché commun d'Amérique centrale | MCAC | MCCA ]


Central American Common Market | CACM [Abbr.] | CACOM [Abbr.]

Marché commun Centre-américain | Marché commun d'Amérique centrale | M.C.C.A. [Abbr.] | MCAC [Abbr.]


Capacity Allocation and Congestion Management | CACM [Abbr.]

attribution des capacités et gestion de la congestion


Central American Common Market | CACM [Abbr.]

Marché commun centraméricain | Marché commun d'Amérique centrale | MCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to the traditional granting of preferences to ACP countries, which already enjoyed tariff-free access, preferential agreements have now been signed with other third countries such as those of the Central American Common Market (CACM) and the Andean Pact as part of the fight against drugs, and the recent inflow from south-east Asian countries following the opening of tariff quotas is creating a major market convulsion which merits close attention and monitoring.

Au traditionnel octroi de préférences aux pays ACP qui bénéficient déjà d'un accès libre de droits de douane, s'ajoutent des accords préférentiels avec d'autres pays tiers comme ceux du Marché commun centraméricain (MCCA) et du Pacte andin, dans le cadre de la lutte contre la drogue et, dernièrement, l'irruption des pays du sud‑est asiatique avec l'ouverture de contingents tarifaires douaniers a créé de grandes turbulences sur le marché, ce qui mérite attention ainsi qu'un suivi spécial.


In the case of GSP beneficiary states, the Andean Pact and the CACM, Regulations 3751/1983 and 3352/1983 state that products will be considered as originating in a country if, following export from that country, they undergo no further processing, or, should processing occur, it is incomplete in nature or uses only products originating from the above-mentioned country.

Dans le cas des pays bénéficiaires de SPG, du Pacte andin et du MCAC, les règlements n° 3751/83 et 3352/83 établissent que les produits sont considérés comme produits originaires si, après avoir été exportés de ces pays, ils n'ont subi aucune autre transformation ou y ont subi des transformations insuffisantes ou que seuls des produits originaires de ces pays ont été utilisés au cours de ces transformations.


Mrs Loubet, Chargée de mission Urban - Communauté de communes de Clichy-sous-Bois/Montfermeil Tel: + 33 1 41 70 30 00 E-mail: cacm_cm@yahoo.fr

Mme LOUBET, Chargée de mission URBAN - Communauté de communes de Clichy-sous-Bois/Montfermeil Tél : + 33 1.41.70.30.00. Email : cacm_cm@yahoo.fr


In the case of GSP beneficiary states, the Andean Pact and the CACM, Regulations 375⅛3 and 3352/83 state that products will be considered as originating in a country if, following export from that country, they undergo no further processing, or, should processing occur, it is incomplete in nature or uses only products originating from the above-mentioned country.

Dans le cas des pays bénéficiaires du système de préférences généralisées, du Pacte andin et du MCCA, les règlements n 375⅛3 et 3352/83 disposent que sont considérés comme produits originaires ceux qui après leur exportation de ces pays ne subissent aucune transformation ultérieure ou, s'ils en subissent une, à condition qu'elle soit insuffisante ou que dans cette transformation n'aient été utilisés que des produits originaires desdits pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we are to protect the Community's canning industry, we must also make quite certain that the Community's concessions to third countries correspond to the established objectives - namely, sustainable development (for the ACP countries), effective action against drugs (for the CACM and the Andean Pact), the outlawing of social practices which are disastrous for the Community's citizens (social dumping), quality, technical and health controls on imported products, and action against fraud over product origin.

La défense de l'industrie communautaire de la conserve impose aussi de vérifier avec soin que les contreparties communautaires octroyées aux pays tiers correspondent bien aux objectifs recherchés, un développement durable (pays ACP) ou une lutte efficace contre la drogue (MCCA et Pacte andin), ainsi que le refus de pratiques sociales réprouvées par les citoyens communautaires (dumping social), le contrôle de la qualité et des aspects technico-sanitaires des produits importés ainsi que la lutte contre la fraude sur l'origine des produits.


The ACP countries have traditionally enjoyed preferences amounting to almost total tariff-free access. More recently, a number of preferential agreements with other third countries have been signed - for instance, with the Central American Common Market (CACM) and the Andean Pact (as a support measure in relation to their anti-drugs struggle). In the latest development, the opening-up of customs quotas has led to an invasion of the market by south-east Asian countries, bringing about a major convulsion which calls for close attention and monitoring.

Aux préférences traditionnellement octroyées aux pays ACP, dont les produits entrent en exonération totale de droits, se sont ajoutés les accords préférentiels avec d'autres pays tiers comme ceux du Marché commun centraméricain (MCCA) et du Pacte andin, dans le cadre du soutien à la lutte contre la drogue; l'irruption, dernièrement, de pays du Sud-Est asiatique, avec l'ouverture de contingents tarifaires, bouleverse complètement le marché et mérite attention et suivi rigoureux.


Between 1983 and 1984, with Spain and Portugal being included in the figures from 1984, there were significant increases in both exports (CACM up by 57%, Panama up by 38%) and imports (CACM up by 20%, Panama up by 16%).

De 1983 à 1984, en incluant l'Espagne et le Portugal à partir de 1984, on note une augmentation très sensible tant des exportations (MCCA + 57 %; Panama + 38 %) que des importations (MCCA + 20 %; Panama + 16 %).


Between 1983 and 1984, with Spain and Portugal being included in the figures from 1984 there were significant increases in both exports (CACM up by 57 %, Panama 38 %) and imports (CACM 20%, Panama 16%)/.

De 1983 à 1984, en incluant l'Espagne et le Portugal à partir de 1984, on note une augmentation très sensible tant des exportations (MCCA + 57 %; Panama + 38 %) que des importations (MCCA + 20 %; Panama + 16 %)/.


Between 1983 and 1984, with Spain and Portugal being included in the figures from 1984 there were signigicant increases in both exports (CACM 57 %, Panama 3 %) and imports (CACM 20%, Panama 16%). For the Community of Twelve, the period 1983-86 was marked by a substantial increase between 1984 and 1985 in exports and imports to and from the entire region concerned, followed by a very significant drop between 1985 and 1986, with the 1986 level of trade falling below that of 1984.

De 1983 a 1984, en incluant l'Espagne et le Portugal a partir de 1984, on note une augmentation tres sensible tant des exportations (MCCA + 57 %; Panama + 38 %) que des importations (MCCA + 20 %; Panama + 16 %) (1) Marche Commun Centro-americain (Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Salvador) - 5 - Toujours pour l'Europe des Douze, la periode de 1983 a 1986 est marquee par une augmentation importante de 1984 a 1985 tant des exportations que des importations avec toute la region concernee ensuite par une diminution tres importante de 1985 a 1986, le niveau des echanges se situant en 1986 en dessous du niveau de 1984.


The meeting on 9 and 10 February in Guatemala-City will again be attended by the Foreign Ministers of the Community, of the five member countries of the Central American Common Market (CACM) (Costa Rica, Guatemala, Honduras, El Salvador and Nicaragua) and of the Contadora Group countries (Mexico, Venezuela, Colombia and Panama).

La reunion du 9 et 10 fevrier au Guatemala verra encore reunis les Ministres des Affaires Etrangeres de la Communaute, des cinq pays du Marche Commun Centro-Americain (MCCA) (Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Salvador) ainsi que du groupe de Contadora (Mexique, Venezuela, Colombie et Panama).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'CACM' ->

Date index: 2023-11-02
w