The question involved many agencies, including Industry Canada, the Copyright Board, the Natural Sciences and Engineering Research Council, the Social Sciences and Humanities Research Council, the Competition Tribunal, the National Research Council of Canada and others. So the task of collecting information from such a number of members of the Industry Portfolio in order to give a clear, accurate and compete response to the question was longer and more difficult than anticipated, causing a slight delay in the administrative process.
Étant donné la nature volumineuse de la question, puisqu'elle touchait Industrie Canada, la Commission du droit d'auteur du Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, le Tribunal de la concurrence, le Conseil national de recherches du Canada, donc plusieurs organismes, et j'en passe, la tâche de recueillir l'information d'un aussi grand nombre de membres du portefeuille afin d'y répondre de façon claire, précise et complète fut plus difficile et plus longue qu'anticipé, ce qui a fait que le processus administratif a connu un léger délai.