Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note See list under Division No. 195.
English
English Translation Division
English Translation Service
German Translation Division
Law Translations Division
Parliamentary Translation Division
Translation

Translation of "English Translation Division " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
English Translation Division

Division de la Traduction anglaise


English Translation Division

Division de la traduction anglaise


English Translation Division

Division des traductions anglaises


German Translation Division

Division de la Traduction allemande


Law Translations Division

Division de la traduction des lois


Parliamentary Translation Division

Division des traductions parlementaires


English Translation Service

Service de traduction en langue anglaise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) All documents submitted in the course of any proceeding under these Rules in a language other than English or French shall be accompanied by a translation in English or French that is certified to be correct, unless the Adjudication Division decides that a translation is not necessary to provide for a full and proper hearing.

(3) Tout document non rédigé en français ou en anglais, produit dans le cadre d’une procédure visée par les présentes règles, est accompagné d’une traduction certifiée conforme dans l’une des langues officielles, à moins que la section d’arbitrage ne décide que la traduction n’est pas nécessaire à une instruction approfondie de l’affaire.


Some hon. members: On division (Motion agreed to, bill read the second time and the House went in committee thereon, Mrs. Maheu in the chair.) [English] (Clauses 2 and 3 inclusive agreed to.) [Translation] On Clause 4 The Deputy Chairperson: Shall clause 4 carry?

Des voix: Avec dissidence (La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la deuxième fois et la Chambre se forme en comité plénier sous la présidence de Mme Maheu.) [Traduction] (Les articles 2 et 3 sont adoptés.) [Français] Sur l'article 4 La vice-présidente: L'article 4 est-il adopté?


[Translation] Pursuant to the order made earlier this day, the House is deemed to have divided on the motion and the recorded division on the question is deemed to have been requested and deferred until December 11, at 6.30 p.m. [English] On behalf of the House I thank everybody who permitted us to have this late debate, all the people who worked long and hard tonight.

[Français] Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, la motion est réputée avoir été mise au voix et le vote par appel nominal est réputé avoir été demandé et différé jusqu'à 18 h 30, le lundi 11 décembre. [Traduction] Je voudrais, au nom de la Chambre, remercier tous ceux et toutes celles qui nous ont permis de tenir ce débat jusqu'à une heure aussi tardive, qui ont fait de longues heures et travaillé fort ce soir.


[Translation] The next question is on Motion No. 10. An affirmative vote on Motion No. 10 obviates the need for a vote on Motion No. 11. A negative vote on Motion No. 10 requires a vote on Motion No. 11. [English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent for this motion to be deemed to have carried on division.

[Français] La prochaine mise aux voix porte sur la motion no 10. Si la motion no 10 est adoptée, il ne sera pas nécessaire de procéder au vote sur la motion no 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] [Editor's Note: See list under Division No. 195. ] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I declare Motion No. 30 carried (1825 ) [English] The next question is on Motion No. 31. Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent to apply the results of the vote on Motion No. 1 to the motion now before the House.

[Français] [Note de l'éditeur: Voir la liste sous le vote no 195.] Le président suppléant (M. Kilger): Je déclare la motion no 30 adoptée (1825) [Traduction] Le prochain vote porte sur la motion no 31. M. Boudria: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a unanimité pour que le résultat du vote sur la motion no 1 s'applique à la motion dont la Chambre est actuellement saisie.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'English Translation Division' ->

Date index: 2022-12-23
w