Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional Court
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional court
Cst.
FSCOR
Federal Constitution
Federal Constitutional Court
Federal Supreme Court Oversight Regulations
Federal constitutional court

Translation of "Federal Constitutional Court " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Federal Constitutional Court

Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle


federal constitutional court

tribunal constitutionnel fédéral


federal constitutional court

cour constitutionnelle fédérale


Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Cour constitutionnelle


constitutional court

tribunal constitutionnel [ conseil constitutionnel ]


Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]

Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]


popular initiative for the total revision of the Federal Constitution | popular initiative requesting the total revision of the Federal Constitution | popular initiative for the complete revision of the Federal Constitution

initiative populaire visant à la révision totale de la Constitution | initiative populaire tendant à la révision totale de la Constitution


constitutional court

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]


Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 | Federal Constitution [ Cst. ]

Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 | Constitution fédérale [ Cst. ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In December 2015, Germany's Federal Constitutional Court held that, in individual cases, protection of fundamental rights can include the review of acts determined by Union law if this is indispensable to protect the constitutional identity guaranteed by Article 79 of Germany's Basic Law.

En décembre 2015, le Tribunal constitutionnel fédéral allemand a considéré que, dans certains cas individuels, la protection des droits fondamentaux peut inclure l’examen d’actes déterminés par le droit de l’Union si cela est indispensable pour protéger l’identité constitutionnelle garantie par l’article 79 de la loi fondamentale allemande.


In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

En Autriche, la Cour constitutionnelle a confirmé une décision du ministère du travail, de la santé et des affaires sociales, par laquelle l'ancien responsable d'un institut de recherche fédéral a été transféré à un autre poste (de niveau inférieur), parce qu'il avait soumis plusieurs de ses subordonnées féminines à un harcèlement sexuel verbal [20].


As part of the regular contacts which the Court of Justice of the European Union maintains with the highest courts of the Member States, a delegation from the Court of Justice today made an official visit to the German Federal Constitutional Court (Bundesverfassungsgericht), at its invitation.

Dans le cadre des relations régulières que la Cour de justice de l'Union européenne entretient avec les plus hautes juridictions des États membres, une délégation de la Cour de justice a effectué, aujourd’hui, une visite officielle à la Cour constitutionnelle fédérale allemande (Bundesverfassungsgericht), sur son invitation.


Official visit of a delegation from the Court of Justice of the European Union to the German Federal Constitutional Court

Visite officielle d'une délégation de la Cour de justice de l'Union européenne à la Cour constitutionnelle fédérale allemande


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The delegation held two working sessions with the Federal Constitutional Court concerning, in the first, the relation between European protection and national protection of basic rights and, in the second, citizenship of the European Union.

La délégation a tenu deux sessions de travail avec la Cour constitutionnelle fédérale, portant, pour la première, sur la relation entre la protection européenne et la protection nationale des droits fondamentaux et, pour la seconde, sur la citoyenneté de l’Union.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call for Senators' Statements, I would like to draw your attention in the presence in the gallery of Prof. Dr. Andreas Vobkuhle, President of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Ferdinand Kirchhof, Vice-President of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Reinhard Gaier, Justice of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Johannes Masing, Justice of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Peter M. Huber, Justice of the Federal Constitutional Court of Germany; Ms. Monika Hermanns, Justice of the Federal Constitutional Co ...[+++]

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant que nous passions aux déclarations de sénateurs, j'aimerais signaler la présence à la tribune du professeur Andreas Voßkuhle, président de la Cour constitutionnelle allemande, du professeur Ferdinand Kirchhof, vice-président de la Cour constitutionnelle allemande, du professeur Reinhard Gaier, juge de la Cour constitutionnelle allemande, du professeur Johan ...[+++]


By a judgement of 2 March 2010, the Bundesverfassungsgericht (German Federal Constitutional Court) ruled that the transposition measures adopted by the Federal Republic of Germany were unconstitutional and void.

Par arrêt du 2 mars 2010, le Bundesverfassungsgericht allemand aurait déclaré que les mesures de transposition adoptées par l’Allemagne seraient anticonstitutionnelles et nulles.


[20] Article 1, 21st Act amending the Federal Elections Act of 27 April 2013, Federal Law Gazette I p. 962. This law was adopted following a judgment of the German Constitutional Court which, assessing previously applicable national law, had ruled that the sole criterion of an earlier three-month stay at any time in Germany as a condition for non-resident citizens to maintain the right to vote was unsuitable, in itself, for demonstrating that the persons concerned are familiar with and affecte ...[+++]

[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés étaient au courant de la sit ...[+++]


Before assuming these high offices in the Federal Republic of Germany he was a Professor of Political Science, Vice-Chancellor of the renowned College of Administrative Sciences in Speyer, State Secretary and Commissioner of Land Rhineland-Palatinate to the Federation, Minister of Culture and the Interior of Land Baden-Württemberg and Vice-President of the Federal Constitutional Court.

Avant d'accéder à ces hautes fonctions au service de la République fédérale d'Allemagne, il a été professeur de sciences politiques, Directeur de la célèbre Ecole supérieure des sciences administratives de Spire, Secrétaire d'Etat et Plénipotentiaire du Land de Rhénanie-Palatinat au siège du gouvernement fédéral, Ministre des Affaires culturelles et Ministre de l'Intérieur du land de Bade-Wurtemberg et Vice-président de la Cour constitutionnelle fédérale.


[10] In Germany, this rule, which provides for greater consumer protection than is laid down by the Directive, is the result of a decision of the Federal High Court, dating from 1997. That decision held that defining the value date as the date following the day on which money was made available to the beneficiary's account constituted an infringement of the consumers' rights under the German Act on General Terms and Conditions

[10] En Allemagne, cette disposition, qui assure aux consommateurs une protection supérieure à ce que prévoit la directive, a été adoptée à la suite d'un arrêt de la Cour Suprême fédérale de 1997, qui a estimé que le fait de fixer la date de valeur au jour suivant celui où les fonds sont disponibles sur le compte du bénéficiaire violait les droits reconnus aux consommateurs par la loi allemande sur les conditions générales.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Federal Constitutional Court' ->

Date index: 2022-11-14
w