Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration portuaire de Pointe-Verte
Anise
Anise vert
Aniseed
Baie Verte
ECOLO
Ecolo-Verts
Ecological Party
Green anise
Les Verts
St. Lawrence River Île Verte to Québec
The Greens - Europe - Ecology
Vert
Vertical
Verts UPC

Translation of "Les Verts " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sailing Directions: St. Lawrence River: Île Verte to Québec [ St. Lawrence River: Île Verte to Québec ]

Instructions nautiques : Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec [ Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec ]


The Greens - Europe - Ecology | Les Verts [Abbr.]

Europe Écologie - Les Verts | EELV [Abbr.]


Ecological Party | Ecology/Green Party | ECOLO [Abbr.] | Ecolo-Verts [Abbr.]

Écologistes confédérés pour l'organisation de luttes originales | Ecolo [Abbr.]


Greens Peoples' Europe - Per un avvenne corsu - Future of Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Verts Europe des peuples - Per un avvene corsu - Avenir Corse | Verts UPC [Abbr.]


anise vert (1) | anise (2) | aniseed (3) | green anise (4)

anis vert


vertical | vert

partie verticale | verticale | vert | vertical


Administration portuaire de Pointe-Verte

Administration portuaire de Pointe-Verte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following spoke: Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group, Edouard Ferrand, on behalf of the ENF Group, David McAllister, Victor Boștinaru, Eleni Theocharous, Marietje Schaake, Neoklis Sylikiotis, Bodil Valero, Gilles Lebreton, Georgios Epitideios, Renate Sommer, Knut Fleckenstein, Angel Dzhambazki, Kostas Chrysogonos, Janusz Korwin-Mikke, Miltiadis Kyrkos, Arne Gericke, Sofia Sakorafa, Jeppe Kofod, Mark Demesmaeker and Costas Mavrides.

Interviennent Ska Keller, au nom du groupe Verts/ALE, Edouard Ferrand, au nom du groupe ENF, David McAllister, Victor Boștinaru, Eleni Theocharous, Marietje Schaake, Neoklis Sylikiotis, Bodil Valero, Gilles Lebreton, Georgios Epitideios, Renate Sommer, Knut Fleckenstein, Angel Dzhambazki, Kostas Chrysogonos, Janusz Korwin-Mikke, Miltiadis Kyrkos, Arne Gericke, Sofia Sakorafa, Jeppe Kofod, Mark Demesmaeker et Costas Mavrides.


Sirpa Pietikäinen, on behalf of the PPE Group, Renata Briano, on behalf of the SD Group, Mark Demesmaeker, on behalf of the ECR Group, Catherine Bearder, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Keith Taylor, on behalf of the Verts/ALE Group and Eleonora Evi, on behalf of the EFDD Group, on whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).

Sirpa Pietikäinen, au nom du groupe PPE, Renata Briano, au nom du groupe SD, Mark Demesmaeker, au nom du groupe ECR, Catherine Bearder, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Keith Taylor, au nom du groupe Verts/ALE et Eleonora Evi, au nom du groupe EFDD, sur la chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).


The following spoke: Ramón Jáuregui Atondo, on behalf of the SD Group, Charles Tannock, on behalf of the ECR Group, Dita Charanzová, on behalf of the ALDE Group, Javier Couso Permuy, on behalf of the GUE/NGL Group, Ernest Urtasun, on behalf of the Verts/ALE Group, Jean-Luc Schaffhauser, on behalf of the ENF Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Anna Elżbieta Fotyga, Beatriz Becerra Basterrechea, Cláudia Monteiro de Aguiar, Carlos Zorrinho, Renate Weber, Francisco José Millán Mon, Javi López, Nuno Melo and José Inácio Faria.

Interviennent Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Charles Tannock, au nom du groupe ECR, Dita Charanzová, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, Jean-Luc Schaffhauser, au nom du groupe ENF, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Anna Elżbieta Fotyga, Beatriz Becerra Basterrechea, Cláudia Monteiro de Aguiar, Carlos Zorrinho, Renate Weber, Francisco José Millán Mon, Javi López, Nuno Melo et José Inácio Faria.


The following spoke: Ruža Tomašić (rapporteur for the opinion of the REGI Committee), Krišjānis Kariņš, on behalf of the PPE Group, Dan Nica, on behalf of the SD Group, Edward Czesak, on behalf of the ECR Group, Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group, Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Christelle Lechevalier, on behalf of the ENF Group, who declined a blue-card question from Claude Turmes, Zoltán Balczó, non-attached Member, András Gyürk, Martina Werner and Jaromír Kohlíček.

Interviennent Ruža Tomašić (rapporteure pour avis de la commission REGI), Krišjānis Kariņš, au nom du groupe PPE, Dan Nica, au nom du groupe SD, Edward Czesak, au nom du groupe ECR, Pavel Telička, au nom du groupe ALDE, Xabier Benito Ziluaga, au nom du groupe GUE/NGL, Claude Turmes, au nom du groupe Verts/ALE, Christelle Lechevalier, au nom du groupe ENF, qui refuse une question «carton bleu» de Claude Turmes, Zoltán Balczó, non inscrit, András Gyürk, Martina Werner et Jaromír Kohlíček.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President had received the following requests for appointments from the PPE, SD, Verts/ALE, EFDD and ENF Groups:

Le Président a reçu des groupes PPE, SD, Verts/ALE, EFDD et ENF les demandes de nomination suivantes:


3. The Minister of Industry, Trade and Commerce may provide loans to Baie Verte Mines Inc. up to $13 million in the aggregate in accordance with the terms and conditions set out in the draft agreement between the Minister of Regional Economic Expansion and Baie Verte Mines Inc. set out in the schedule.

3. Le ministre de l’Industrie et du Commerce peut consentir des prêts à la Baie Verte Mines Inc. jusqu’à concurrence de la somme totale de 13 millions de dollars, conformément aux modalités énoncées au projet d’entente entre le ministre de l’Expansion économique régionale et Baie Verte Mines Inc., qui est énoncé à l’annexe.


In the Province of Quebec, in the County of Témiscouata, in the parish of Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, all those designated lots and parts of lots including the undesignated river lots according to the Official Plan and Book of Reference for the parish of Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte in the registration division of Témiscouata and which may be more particularly described under Firstly to Fifthly as follows:

Dans la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, dans le comté de Témiscouata, située dans la province de Québec, tous les lots et parties de lots désignés ainsi que les parties de lots riverains sans désignation cadastrale au plan et au livre de renvoi du Cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, division d’enregistrement de Témiscouata, pouvant être plus particulièrement décrits comme suit :


In the Province of Quebec, in the county of Témiscouata, in the parish of Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, all those designated lots and parts of lots including the undesignated river lots according to the Official Plan and Book of Reference for the parish of Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte in the registration division of Témiscouata and which may be more particularly described under Firstly to Fifthly as follows:

Dans la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, dans le comté de Témiscouata, située dans la province de Québec, tous les lots et parties de lots désignés ainsi que les parties de lots riverains sans désignation cadastrale au plan et au livre de renvoi du Cadastre officiel de la paroisse de Saint-Jean-Baptiste de l’Isle-Verte, division d’enregistrement de Témiscouata pouvant être plus particulièrement décrits comme suit :


The Special Area is defined as that region of Newfoundland which is comprised of an area of the Baie Verte Peninsula, shown on Statistics Canada Map 4 — Northeastern Part, Newfoundland, 1981 more particularly known as the Census Subdivision of Baie Verte.

La zone spéciale désigne cette région de Terre-Neuve composée d’une partie de la péninsule de Baie-Verte, figurant sur la carte 4 — Nord-Est de Terre-Neuve de Statistique Canada, 1981, plus particulièrement connue sous l’appellation de Subdivision de recensement de Baie-Verte.


I have heard a lot of complaints from fishers who are afraid that if, for example, the Pointe-Verte wharf is closed, lobster fishermen will be forced to land at Petit-Rocher, even though they fish at Pointe- Verte.

J'ai entendu beaucoup de plaintes de la part de pêcheurs qui craignent que si on ferme, par exemple, le quai de Pointe-Verte, les pêcheurs de homard seront obligés d'accoster à Petit-Rocher, bien que leur endroit de pêche soit à Pointe-Verte.




Others have searched : administration portuaire de pointe-verte     baie verte     ecolo-verts     ecological party     ecology green party     les verts     the greens europe ecology     verts upc     anise     anise vert     aniseed     green anise     vertical     Les Verts     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Les Verts' ->

Date index: 2023-03-26
w