Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gymnastic mat
mat
Apply resin mixture to fibreglass mat
Bamboo rolling mat
Base
Bedplate
Bigelow mat
Fill glass fibre mat with resin mixture
Fit underfloor heating
Fitting heating circuits
Fitting heating mats
Foundation mat
Foundation raft
Foundation slab
Glass fiber mat
Glass fibre mat
Glass mat
Glassfiber mat
Glassfibre mat
Ground pad
Install in-floor and in-wall heating
Insulated mat
Liquid matting
Makisu
Mat
Mat footing
Mat foundation
Mattress
Needled mat
Quilted mat
Raft
Raft foundation
Roll mat
Saturate fiberglass mat with resin mixture
Saturate fibreglass mat with resin mixture
Sleeping mat
Sleeping pad
Sushi bamboo rolling mat
Sushi mat
Wet matting

Translation of "MATS " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
base | bedplate | foundation mat | foundation raft | foundation slab | mat | mat footing | mat foundation | raft | raft foundation

radier général


apply resin mixture to fibreglass mat | saturate fiberglass mat with resin mixture | fill glass fibre mat with resin mixture | saturate fibreglass mat with resin mixture

saturer une toile en fibre de verre avec un mélange de résine


Bigelow mat | needled mat | quilted mat

mat aiguilleté | mat Bigelow


glass mat [ glassfibre mat | glass fibre mat | glassfiber mat | glass fiber mat ]

mat [ mat de verre | mat de fibres de verre | voile de verre ]


raft foundation [ mat foundation | foundation mat | mat footing | raft | mat | mattress | foundation raft ]

radier [ radier général | fondation sur radier | radier de fondation | dalle flottante de fondation ]




ground pad (1) | sleeping pad (2) | sleeping mat (3) | roll mat (4) | insulated mat (5)

matelas isolant


makisu [ sushi bamboo rolling mat | sushi mat | bamboo rolling mat ]

makisu




fitting heating circuits | fitting heating mats | fit underfloor heating | install in-floor and in-wall heating

installer un chauffage au sol et un chauffage mural
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15)'beam trawl' means gear with a trawl net open horizontally by a steel or wooden tube, the beam, and netting with ground chains, chain mats or tickler chains actively towed on the bottom.

(15)«chalut à perche»: un chalut ouvert horizontalement par un tangon d'acier ou de bois (perche), équipé de racasseurs, de tapis de chaînes ou de chaînes gratteuses, qui est effectivement remorqué sur le fond.


Safety of machinery — Pressure-sensitive protective devices — Part 1: General principles for design and testing of pressure-sensitive mats and pressure-sensitive floors (ISO 13856-1:2013)

Sécurité des machines — Dispositifs de protection sensibles à la pression — Partie 1: Principes généraux de conception et d’essai des tapis et planchers sensibles à la pression (ISO 13856-1:2013)


F. whereas the CBD and its Nagoya Protocol requires bioprospectors to obtain ‘prior informed consent’ (PIC) from and reach ’mutually agreed terms’ (MAT) with countries of origin or indigenous and local communities in relation to TK associated with GR, and to share the benefits from bioprospecting with them;

F. considérant que la convention sur la diversité biologique et le protocole de Nagoya imposent aux bioprospecteurs d'obtenir le «consentement préalable donné en connaissance de cause» des pays d'origine ou des communautés locales et indigènes en matière de savoirs traditionnels associés aux ressources génétiques, de fixer avec eux des «conditions convenues d'un commun accord» et de partager avec eux les avantages de la bioprospection;


22. Points out that biopiracy can be attributed to the lack of national regulations and enforcement mechanisms in developing countries and the lack of a compliance mechanism in developed countries, ensuring that GRs have been acquired in accordance with PIC and MAT in compliance with provider countries' national ABS legislation; welcomes, in this context, the draft regulation submitted by the Commission whose objective is to implement the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and Benefit-Sharing; insists equally upon the importance to provide effective recourse mechanisms in case of disputes and access to justice;

22. souligne que la biopiraterie trouve ses sources dans l'insuffisance des réglementations et des mesures répressives dans les pays en développement et dans le manque de mécanismes de contrôle dans les pays développés susceptibles de garantir que les ressources génétiques ont été acquises sur la base d'un consentement préalable donné en connaissance de cause et de conditions convenues d'un commun accord conformes aux législations nationales des pays fournisseurs en matière d'accès et de partage des avantages; accueille dès lors favorablement le projet de règlement présenté par la Commission visant à mettre en œuvre le protocole de Nagoya concernant l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages; insiste de la même manière ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead of establishing whether the marks for which registration was sought varied significantly from the norm or customs of the sector, the General Court merely stated in a general manner, at paragraphs 79 and 78 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since no bottle had been sold without a label or an equivalent, only that word element could determine the origin of the sparkling wine in question, so that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine for the relevant public when they were not used in combination with a word element.

En effet, au lieu de vérifier si les marques dont l’enregistrement était demandé divergeaient de manière significative de la norme ou des habitudes du secteur, le Tribunal s’est limité à constater de manière générale, aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, aucune bouteille n’étant vendue sans étiquette ni mention équivalente, seul cet élément verbal permettait de déterminer l’origine du vin mousseux concerné de sorte que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux en ce qui concerne le public pertinent, lorsqu’ils n’étaient pas utilisé ...[+++]


As regards the second plea, alleging infringement of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, the Court noted in particular, at paragraphs 75 and 74 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that, in respect of the actual assessment of the distinctive character of the marks for which registration was sought, the Board of Appeal was of the opinion that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine.

En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux.


At paragraphs 79 and 78 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, the Court held that the assessments by the Board of Appeal, not disputed as such by Freixenet and based, on the one hand, on the fact that no bottle was sold without a label or equivalent and, on the other, on the fact that Freixenet itself used the mark FREIXENET on the bottles for which it sought registration as marks, confirmed the idea drawn from practical experience, namely that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine as regards the relevant public.

Aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que les deux appréciations factuelles de la chambre de recours de l’OHMI, non contestées en tant que telles par Freixenet et tirées, d’une part, du fait qu’aucune bouteille n’était vendue sans étiquette ni mention équivalente et, d’autre part, du fait que Freixenet elle-même utilisait la marque FREIXENET sur les bouteilles dont elle demandait l’enregistrement en tant que marques, permettaient de confirmer l’idée tirée de l’expérience pratique, selon laquelle la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» po ...[+++]


In February, the Greek authorities had refused to grant MAT a permit for charter flights to Corfu, citing as grounds the airline’s name, MAT (Macedonian Airlines).

En février, les autorités grecques avaient refusé d’octroyer à MAT un permis d’opérer des vols charter à destination de Corfou, invoquant comme motif le nom de la compagnie, MAT (Macedonian Airlines).


As its answer of 9 March 2000 to Written Question (P-0439/00 ) concerning the invitation to tender for an EU contract to supply gabion matting to Bolivia is incomplete, is the Commission aware that there is only one producer of braided gabions and gabion matting in Europe that meets the condition set out in the tender documents, i.e. that the materials supplied must bear a certificate of origin from an EU Member State, a Mercosur or Andean Pact country, Bolivia or Chile?

La réponse fournie le 9 mars dernier à la question (P-0439/00 ) concernant un appel d’offres européen pour la fourniture de matelas de gabions en Bolivie est incomplète. En effet, la Commission sait-elle qu’il n’existe en Europe qu’un seul producteur de gabions et de matelas de gabions tressés répondant à la condition figurant dans le cahier des charges, à savoir que le matériel livré doit être accompagné d’un certificat d’origine d’un Etat membre de l’Union européenne, du Mercosur ou du Pacte andin, de Bolivie ou du Chili ?


As its answer of 9 March 2000 to Written Question (P-0439/00) concerning the invitation to tender for an EU contract to supply gabion matting to Bolivia is incomplete, is the Commission aware that there is only one producer of braided gabions and gabion matting in Europe that meets the condition set out in the tender documents, i.e. that the materials supplied must bear a certificate of origin from an EU Member State, a Mercosur or Andean Pact country, Bolivia or Chile?

La réponse fournie le 9 mars dernier à la question (P-0439/00) concernant un appel d’offres européen pour la fourniture de matelas de gabions en Bolivie est incomplète. En effet, la Commission sait-elle qu’il n’existe en Europe qu’un seul producteur de gabions et de matelas de gabions tressés répondant à la condition figurant dans le cahier des charges, à savoir que le matériel livré doit être accompagné d’un certificat d’origine d’un Etat membre de l’Union européenne, du Mercosur ou du Pacte andin, de Bolivie ou du Chili ?




Others have searched : mat     gymnastic mat     bigelow mat     bamboo rolling mat     bedplate     fit underfloor heating     fitting heating circuits     fitting heating mats     foundation mat     foundation raft     foundation slab     glass fiber mat     glass fibre mat     glass mat     glassfiber mat     glassfibre mat     ground pad     install in-floor and in-wall heating     insulated mat     liquid matting     makisu     mat footing     mat foundation     mattress     needled mat     quilted mat     raft foundation     roll mat     sleeping mat     sleeping pad     sushi bamboo rolling mat     sushi mat     wet matting     MATS     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'MATS' ->

Date index: 2023-05-26
w