Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft Engine Research Laboratory
Flight Propulsion Research Laboratory
GRC
Glenn Research Center
Joint NRC NASA Space Science Program
Lewis Flight Propulsion Laboratory
NAIT Academic Staff Association
NASA
NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field
NASA Lewis Research Center
NASA profile
NASA scatterometer
NASA's space-station helmet
NSCAT
National Aeronautics and Space Administration

Traduction de «NASA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


NASA's space-station helmet

casque de la NASA destiné aux occupants de stations spatiales




NASA scatterometer | NSCAT

diffusiomètre de la NASA | NSCAT


An extremely rare lethal form of chondrodysplasia with characteristics of severe micromelic dwarfism, short and incurved limbs with normal hands and feet, facial dysmorphism (disproportionately large skull, frontal prominence, slightly flattened nasa

chondrodysplasie létale autosomique récessive


Glenn Research Center [ GRC | NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field | NASA Lewis Research Center | Lewis Flight Propulsion Laboratory | Flight Propulsion Research Laboratory | Aircraft Engine Research Laboratory ]

Glenn Research Center [ GRC | NASA John H. Glenn Research Center at Lewis Field | NASA Lewis Research Center | Lewis Flight Propulsion Laboratory | Flight Propulsion Research Laboratory | Aircraft Engine Research Laboratory ]


National Aeronautics and Space Administration | NASA [Abbr.]

NASA [Abbr.]


NAIT Academic Staff Association [ NASA | Northern Alberta Institute of Technology Academic Staff Association ]

NAIT Academic Staff Association [ NASA | Northern Alberta Institute of Technology Academic Staff Association ]


Joint NRC NASA Space Science Program

Programme conjoint des sciences spatiales CNRC NASA


National Aeronautics and Space Administration | NASA

NASA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] NASA financial report 2009, Euroconsult 2009, and estimates of space technology budgets by ESA for 2009.

[7] Rapport financier de la NASA, Euroconsult 2009 et estimation des budgets affectés à la technologie spatiale par l’ESA pour 2009.


This contrasts with the situation in the United States where three quarters of turnover come from NASA and Defence Department orders.

Cette situation contraste avec celle qui existe aux Etats-Unis, où les trois quarts du chiffre d'affaires proviennent des commandes de la NASA et du ministère de la défense.


[8] It should, however, be noted that a considerable share of public resources for space research comes not from NASA but directly from other public agencies.

[8] Il convient toutefois de noter qu’une part considérable des ressources publiques destinées à la recherche spatiale ne provient pas de la NASA, mais directement d’autres organismes publics.


Expressed per capita, the US NASA civil space budget[8] is approximately four times higher than all the European civil space budgets combined (national, ESA and FP7).

Par habitant, le budget spatial civil de la NASA aux États-Unis[8] est près de quatre fois supérieur à tous les budgets spatiaux civils européens combinés (budgets nationaux, de l’ESA et du 7e programme-cadre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe participates in American initiatives in space science and in manned flight. However, as a general rule, and thanks to the size of its investment, NASA expects to remain in control design, development and, means of launch, such that Europe contributes to the less strategic aspects of space missions.

L'Europe participe aux initiatives américaines en science spatiale et dans le domaine des vols habités mais, en règle générale, la NASA, grâce à l'importance du montant de ses investissements entend garder la maîtrise du concept, des développements et du moyen de lancement, de sorte que l'Europe contribue à des éléments moins stratégiques de la mission.


2. The Cooperating Agencies shall implement Space Station cooperation in accordance with the relevant provisions of this Agreement, the respective Memoranda of Understanding (MOUs) between NASA and CSA, NASA and ESA, NASA and the Government of Japan, and NASA and RSA concerning cooperation on the civil international Space Station, and arrangements between or among NASA and the other Cooperating Agencies implementing the MOUs (implementing arrangements).

2. Les Agences coopérantes mettent en œuvre la coopération relative à la Station spatiale conformément aux dispositions applicables du présent Accord, aux Mémorandums d’Accord respectifs signés entre la NASA et l’ASC, la NASA et l’ASE, la NASA et le Gouvernement du Japon, ainsi qu’entre la NASA et la RKA sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile (les Mémorandums d’Accord) et aux arrangements conclus entre la NASA et les autres Agences coopérantes pour l’application des Mémorandums d’Accord (les arrangements d’exécution).


Recognizing that NASA and CSA, NASA and ESA, NASA and the Government of Japan, and NASA and the Russian Space Agency (RSA) have prepared Memoranda of Understanding (hereinafter “the MOUs”) in conjunction with their Governments’ negotiation of this Agreement, and that the MOUs provide detailed provisions in implementation of this Agreement,

Reconnaissant que la NASA et l’ASC, la NASA et l’ASE, la NASA et le Gouvernement du Japon, et la NASA et l’Agence spatiale de Russie (la RKA) ont élaboré des Mémorandums d’Accord en liaison avec la négociation du présent Accord par leurs gouvernements, et que ces Mémorandums d’Accord définissent en détail les modalités d’application du présent Accord,


Recalling the partnership created by the Agreement Among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization of the Permanently Manned Civil Space Station (hereinafter “the 1988 Agreement”), done at Washington on 29 September 1988 and related Memoranda of Understanding between NASA and the Ministry of State for Science and Technology (MOSST) of Canada, NASA and ESA, and NASA and the Government of Japan,

Rappelant le partenariat établi par l’Accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, les Gouvernements d’États membres de l’Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d’exploitation et d’utilisation de la Station spatiale civile habitée en permanence (ci-après dénommé « l’Accord de 1988 »), conclu à Washington le 29 septembre 1988 et les Mémorandums d’Accord correspondants entre la NASA et le Ministère d’État des Sciences et de la Technologie (le MEST) du Canada, la NASA et l’ASE, ainsi que la NASA et le Gouverne ...[+++]


The report is supported by clear and solid findings from the Panel covering each of the main sources of subsidisation provided by the US, including: (i) RD programmes funds granted by NASA and the US Department of Defense (DoD) to Boeing amounting to US$1.3 - 2 billion; (ii) NASA and DoD "general support" to the tune of US$ 1.5 billion; (iii) Foreign Sales Corporation (FSC) export subsidies – US$ 2.2 billion; and (iv) Washington State tax breaks to a value of up to US$ 4 billion for the period 2006-24.

Le rapport est étayé par des constatations claires et solides du groupe spécial couvrant chacune des principales sources de subventions octroyées par les États‑Unis, notamment: i) les fonds des programmes de RD versés par la NASA et le ministère américain de la défense (DoD) à Boeing s’élevant à 1,3 - 2 milliards de dollars; ii) le «soutien général» de la NASA et du DoD, d’un montant de 1,5 milliard de dollars; iii) les subventions à l’exportation du régime d’aides fiscales à l’exportation (Foreign Sales Corporation, FSC) de 2,2 milliards de dollars et iv) des allégements fiscaux accordés par le gouvernement américain s’élevant à 4 mil ...[+++]


While it remains optional for NASA to work with Canadian exporters through CCC, over 90% of all NASA work from Canadian sources is managed through the CCC, demonstrating the corporation's value to NASA and Canadian exporters.

Même s’il est facultatif pour la NASA de travailler avec les exportateurs canadiens par l’entremise de la CCC, plus de 90 p. 100 des travaux de la NASA provenant de sources canadiennes y sont traités. Ceci démontre la valeur de la Corporation pour la NASA et les exportateurs canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'NASA' ->

Date index: 2022-12-04
w