Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance of probabilities
Balance of probability
Non-probabilistic sampling
Non-probability sample
Non-probability sampling
Nonprobabilistic sample selection
Nonprobabilistic sampling
Preponderance of probabilities
Preponderance of probability
Probabilistic sample selection
Probabilistic sampling
Probability sample
Probability sampling
Random sample
Random sample selection
Random sampling
Randomisation
Randomization
Sample randomly chosen

Traduction de «Probability sample » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probability sample | probability sampling

échantillon aléatoire | échantillon probabiliste


probability sample | probability sampling

sondage aléatoire | sondage probabiliste


Probability sample

Echantillon aléatoire ou probabiliste




random sampling | probabilistic sample selection | probabilistic sampling | probability sampling | random sample selection | randomization | randomisation

échantillonnage aléatoire | sélection au hasard | prélèvement probabiliste | hasardisation | échantillonnage probabiliste


nonprobabilistic sampling | non-probabilistic sampling | nonprobabilistic sample selection | non-probability sampling

échantillonnage non probabiliste | prélèvement non probabiliste | prélèvement empirique | échantillonnage non aléatoire | échantillonnage empirique


random sample [ sample randomly chosen | probability sample ]

échantillon aléatoire [ échantillon probabiliste | échantillon tiré au sort | échantillon pris au hasard ]


non-probability sampling

échantillonnage non probabiliste




balance of probabilities [ balance of probability | preponderance of probabilities | preponderance of probability ]

prépondérance des probabilités [ prépondérance de preuve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If non-probability sampling is used, a description of the possible sources of imprecision due to the sampling technique used and their effect on the estimations, if available, shall be provided instead.

En cas d'échantillonnage non aléatoire, il convient de fournir à la place une description des sources susceptibles d’engendrer un manque de précision dû à la méthode d’échantillonnage utilisée et, le cas échéant, indiquer les répercussions sur les estimations.


The Second Adult Education Survey data shall be based on nationally representative probability samples.

Les données de la deuxième enquête sur l'éducation des adultes doivent être fondées sur des échantillons aléatoires représentatifs au niveau national.


The Second Adult Education Survey data shall be based on nationally representative probability samples.

Les données de la deuxième enquête sur l'éducation des adultes doivent être fondées sur des échantillons aléatoires représentatifs au niveau national.


2. These microdata shall be based on nationally representative probability samples.

2. Ces microdonnées sont fondées sur des échantillons aléatoires représentatifs au niveau national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the use of probability theory to evaluate sample results, including measurement and control of the sampling risk and of the planned and achieved precision.

le recours à la théorie des probabilités pour évaluer les résultats de l'échantillon, y compris pour la mesure et le contrôle des risques d'échantillonnage et de la précision prévue et obtenue.


4. The minimum effective sample size, calculated on the assumption of simple random sampling, is set out in Annex II. Weighting factors shall be calculated to take into account the units’ probability of selection, non-response and, as appropriate, adjustment of the sample to external data relating to the distribution of persons in the target population.

4. La taille d’échantillon effective minimale, calculée dans l’hypothèse d’un échantillonnage aléatoire simple, est indiquée à l’annexe II. Des facteurs de pondération sont calculés afin de tenir compte de la probabilité de sélection des unités, de la non-réponse et, le cas échéant, de l’ajustement de l’échantillon à des données extérieures relatives à la distribution des personnes dans la population cible.


For the year 2005, Germany shall supply data of which 25 % shall be based on probability sampling and 75 % shall be based on quota samples, the latter to be progressively replaced by random selection so as to achieve fully representative probability sampling by 2008.

Pour l'année 2005, l'Allemagne fournit des données dont 25 % sont basés sur l'échantillonnage aléatoire et 75 % sur l'échantillonnage par quota, ce dernier élément devant être remplacé progressivement par un échantillonnage aléatoire afin de parvenir à un échantillonnage aléatoire pleinement représentatif d'ici 2008.


For the year 2007, half of the longitudinal data relating to years 2005, 2006 and 2007 shall be based on probability sampling and half on quota samples.

Pour l'année 2007, la moitié des données longitudinales relatives aux années 2005, 2006 et 2007 sont basées sur un échantillonnage aléatoire et la moitié sur l'échantillonnage par quota.


For the longitudinal component, Germany shall supply for the year 2006 one third of longitudinal data (data for years 2005 and 2006) based on probability sampling and two thirds based on quota samples.

Pour ce qui est de la dimension longitudinale, l'Allemagne fournit pour l'année 2006 un tiers de données longitudinales (données pour les années 2005 et 2006) basé sur un échantillonnage aléatoire et deux tiers basés sur un échantillonnage par quota.


1. Cross-sectional and longitudinal data shall be based on nationally representative probability samples.

1. Les données transversales et longitudinales reposent sur des échantillons aléatoires représentatifs au niveau national.


w