Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance office manager
DI Office for People Living Abroad
Ensurance branch manager
FSIO
Federal Railways Insurance Office
Federal Social Insurance Office
HPO
Highway post office
Home office insurance underwriter
Indemnity administrator
Insurance clerk
Insurance office clerk
Insurance officer
Insurance product development executive
Insurance product manager
Mail car
OAIE
OIPLA
Office for Insured People Living Abroad
Postal car
Property and automobile underwriter
Property insurance underwriter
Property underwriters
RPO
RailRO
Railway mail car
Railway post office
Railway post office car
Railways Insurance office
TPO
Travelling post office

Translation of "Railways Insurance office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Railways Insurance office

Office d'assurance des chemins de fer


Federal Railways Insurance Office

Office d'assurance des chemins de fer fédéraux


highway post office | railway post office | travelling post office | HPO [Abbr.] | RPO [Abbr.] | TPO [Abbr.]

ambulant postal | bureau ambulant


Invalidity Insurance Office for Insured Persons Resident Abroad | DI Office for People Living Abroad | Office for Insured People Living Abroad [ OAIE | OIPLA ]

Office AI pour les assurés résidant à l'étranger [ OAIE ]


indemnity administrator | insurance officer | insurance clerk | insurance office clerk

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


mail car [ railway mail car | postal car | railway post office car ]

wagon-poste [ wagon poste | voiture postale | wagon postal ]


Federal Social Insurance Office [ FSIO ]

Office fédéral des assurances sociales [ OFAS ]


Federal Office of Transport Regulations of 1 November 2000 on the Issue of Rail Service and Operational Regulations for Railways [ RailRO ]

Prescriptions de l'Office fédéral des transports du 1er novembre 2000 concernant la promulgation des règles de circulation des trains et des prescriptions d'exploitation pour les chemins de fer [ PPRP ]


home office insurance underwriter | property and automobile underwriter | property insurance underwriter | property underwriters

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD


assurance office manager | insurance product development executive | ensurance branch manager | insurance product manager

chargée de produits en assurances | cheffe de produit en assurances | chargé de produits en assurances | chef de produit en assurances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the Fathers of Confederation, not content with giving Parliament what they thought an ample general power, added, “for greater certainty,” a long list of examples of exclusive national powers: taxation, direct and indirect; regulation of trade and commerce (the courts have interpreted this to mean interprovincial and international trade and commerce); “the public debt and property” (this enables Parliament to make grants to individuals — such as Family Allowances — or to provinces: hospital insurance and medicare, higher education, public assistance to the needy, and equalization grants to bring the standards of health, educat ...[+++]

Les Pères de la Confédération ne se limitèrent toutefois pas à donner au Parlement ce qu’ils considéraient comme un ample pouvoir général. Ils dressèrent « pour plus de garantie » une longue liste de domaines relevant de cette instance : les impôts directs et indirects; la réglementation du commerce (à savoir, selon l’interprétation des tribunaux, le commerce interprovincial et international); « la dette et la propriété publiques » (ce qui permet au Parlement fédéral d’octroyer des subventions aux particuliers – par exemple les allocations familiales – ou aux ...[+++]


Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main

Bahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer), Frankfurt am Main


the Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main:

à la Bahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer), Frankfurt am Main:


Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main; ’.

Bahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer), Frankfurt am Main».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main:

à la Bahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer), Frankfurt am Main:


Building workers from the United Kingdom, Portugal and many other European States have built a railway station and office buildings for businesses and the government without having a regulated working day, on unequal pay in comparison to their German fellow-workers, not to mention not having sickness and accident insurance.

Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.


Building workers from the United Kingdom, Portugal and many other European States have built a railway station and office buildings for businesses and the government without having a regulated working day, on unequal pay in comparison to their German fellow-workers, not to mention not having sickness and accident insurance.

Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.


- if no contribution was paid into the Seekasse (Mariners' Insurance Fund), Hamburg, or if the last contribution was not paid to the Bundesbahnversicherungsanstalt (Federal Railways Insurance Office), Frankfurt am Main:

- si aucune cotisation n'a été versée à la Seekasse (Caisse d'assurance des marins), Hamburg, ou en dernier lieu à la Bundesbahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer fédéraux), Frankfurt am Main:


Bundesbahnversicherungsanstalt (Federal Railways Insurance Office), Frankfurt am Main'.

Bundesbahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer fédéraux), Frankfurt am Main»;


- if the last contribution was paid to the Bundesbahnversicherungsanstalt (Federal Railways Insurance Office), Frankfurt am Main:

- si la dernière cotisation a été versée à la Bundesbahnversicherungsanstalt (Office d'assurance des chemins de fer fédéraux), Frankfurt am Main:


w