Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental closing
Accidental death and dismemberment benefit
Accidental death and dismemberment coverage
Accidental death and dismemberment rider
Accidental discharge of oil into the sea
Accidental oil spill
Accidental pattern
Accidental petroleum hydrocarbon spill
Accidental petroleum spill
Accidental release of oil into the sea
Accidental spillage of oil at sea
Accidental whorl
Accidental whorl pattern
Close company
Close corporation
Closed bimalleolar fracture
Closed corporation
Closed-circuit radio system
Closely held corporation
Closely-held corporation
Coordinate closing room in footwear manufacturing
Manage closing room in footwear manufacturing
Private company

Translation of "accidental closing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Accidental mechanical suffocation due to lack of air in closed space

étouffement mécanique accidentel dû à un manque d'air dans un espace fermé


accidental oil spill [ accidental petroleum hydrocarbon spill | accidental petroleum spill ]

déversement accidentel d’hydrocarbures [ déversement accidentel de pétrole | déversement accidentel d’hydrocarbures de pétrole ]


accidental whorl [ accidental whorl pattern | accidental pattern ]

figure accidentelle [ verticille accidentel | volute accidentelle ]


accidental death and dismemberment benefit [ accidental death and dismemberment coverage | accidental death and dismemberment rider ]

garantie en cas de décès ou de mutilation par accident


close company | close corporation | closed corporation | closely held corporation | closely-held corporation | private company

compagnie fermée | compagnie privée | corporation fermée | société (fermée) à peu d'actionnaires | société fermée | société privée


accidental discharge of oil into the sea | accidental release of oil into the sea | accidental spillage of oil at sea

déversement accidentel d'hydrocarbures en mer


manage closing room in footwear manufacturing | organise closing room activities in footwear manufacturing | coordinate closing room in footwear manufacturing | organize closing room activities in footwear manufacturing

coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants


Closed bimalleolar fracture

fracture fermée bimalléolaire de la cheville


Closed-circuit radio system

récepteur radio de système à circuit fermé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 479/2008 should continue to be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such capsules and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.

L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) no 479/2008 doit continuer à être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces capsules et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.


A culture of risk management, close cooperation and trust , involving risk assessment and the implementation of security measures appropriate to the risks and incidents, whether deliberate or accidental, should be promoted and developed through appropriate regulatory requirements and voluntary industry practices.

Il convient de promouvoir et de faire évoluer, au moyen d'exigences réglementaires appropriées et de pratiques sectorielles volontaires, une culture de la gestion des risques, de la collaboration étroite, et de la confiance impliquant une analyse des risques et l'application de mesures de sécurité adaptées aux risques et aux incidents, délibérés ou fortuits .


A culture of risk management, close cooperation and trust, involving risk assessment and the implementation of security measures appropriate to the risks and incidents, whether deliberate or accidental, should be promoted and developed through appropriate regulatory requirements and voluntary industry practices.

Il convient de promouvoir et de faire évoluer, au moyen d'exigences réglementaires appropriées et de pratiques sectorielles volontaires, une culture de la gestion des risques, de la collaboration étroite, et de la confiance impliquant une analyse des risques et l'application de mesures de sécurité adaptées aux risques et aux incidents, délibérés ou fortuits.


1. For the purposes of this Directive, Member States and the Commission shall cooperate, where appropriate, in close collaboration with the European Maritime Safety Agency and taking account of the action programme to respond to accidental or deliberate marine pollution set up by Decision No 2850/2000/EC and if appropriate, of the implementation of Directive 2000/59/EC in order to:

1. Aux fins de la présente directive, les États membres et la Commission coopèrent, le cas échéant, en collaboration étroite avec l'agence européenne pour la sécurité maritime et en tenant compte du programme d'action destiné à lutter contre la pollution marine accidentelle ou intentionnelle qui a été instauré par la décision no 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil et, le cas échéant, de l'application de la directive 2000/59/CE pour:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . For the purposes of this Directive, Member States and the Commission shall cooperate, where appropriate, in close collaboration with the European Maritime Safety Agency and taking account of the action programme to respond to accidental or deliberate marine pollution set up by Decision No 2850/2000/EC and, if appropriate, of the implementation of Directive 2000/59/EC in order to:

1. Aux fins de la présente directive, les États membres et la Commission coopèrent, le cas échéant, en collaboration étroite avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime et en tenant compte du programme d'action destiné à lutter contre la pollution marine accidentelle ou intentionnelle qui a été instauré par la décision n° 2850/2000/CE et, le cas échéant, de l'application de la directive 2000/59/CE pour:


Member States and the Commission shall cooperate, in close collaboration with the European Maritime Safety Agency and taking account of the action programme to respond to accidental or deliberate marine pollution as set up pursuant to Decision No 2850/2000/EC and of the implementation of Directive 2000/59/EC, in order to:

Les États membres et la Commission coopèrent, en collaboration étroite avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime, en tenant compte du programme d'action destiné à répondre à la pollution marine accidentelle ou intentionnelle instauré conformément à la décision n° 2850/2000/CE et de l'application de la directive 2000/59/CE, pour:


Member States and the Commission shall co-operate, in close collaboration with the European Maritime Safety Agency and, where appropriate, in the framework of the action programme to respond to accidental or deliberate marine pollution as set up by Decision No 2850/2000/EC in order to:

Les États membres et la Commission coopèrent, en collaboration étroite avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime et, le cas échéant, dans le cadre du programme d'action destiné à répondre à la pollution marine accidentelle ou intentionnelle instauré par la décision n° 2850/2000/CE pour:


The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 1493/1999 should be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such products and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.

L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) no 1493/1999 doit être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces produits et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.


(12) The use of lead-based capsules to cover the closing devices of containers holding products covered by Regulation (EC) No 1493/1999 should be banned, in order to avoid any risk, firstly, of contamination, in particular by accidental contact with such products and, secondly, of environmental pollution from waste containing lead from such capsules.

(12) L'utilisation de capsules fabriquées à base de plomb pour couvrir les dispositifs de fermeture des récipients dans lesquels sont conservés des produits couverts par le règlement (CE) n° 1493/1999 doit être interdite afin d'écarter, premièrement, tout risque de contamination, en particulier par contact accidentel avec ces produits et, deuxièmement, tout risque de pollution environnementale due aux déchets contenant du plomb et provenant des capsules susmentionnées.


Mrs. Jean Payne (St. John's West, Lib.): Mr. Speaker, on April 28 Canadians recognized a national day of mourning for all Canadian men and women accidentally killed in the workplace (1405) While accidental deaths and serious injuries in the workplace can never be completely eliminated, the federal government is determined to continue to work closely with provincial governments, businesses, unions and workers in the area of occupational health and safety to help identify hazardous and potential high risk situations and to ultimately fi ...[+++]

Mme Jean Payne (St. John's-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le 28 avril, les Canadiens ont marqué une journée nationale de deuil pour tous les Canadiens, hommes et femmes, tués accidentellement au travail (1405) Même si on ne pourra jamais éliminer complètement les morts accidentelles et les blessures graves en milieu de travail, le gouvernement fédéral a bien l'intention de continuer à travailler étroitement avec les gouvernements provinciaux, les entreprises, les syndicats et les travailleurs dans le domaine de la sécurité et de la santé au travail pour aider à déterminer les situations dangereuses et à risque élevé et pour finir p ...[+++]


w