To avoid a further accumulation of intervention stocks, rye will be excluded from the intervention system. To cushion adverse effects of the necessary restructuring, the following transitional measure will apply. For Member States where the rye production is higher than 5% of its total cereal production and 50% of the EU's total rye production, 90% of the modulation money stays in the country.
Pour atténuer les effets néfastes de la nécessaire restructuration, la mesure transitoire suivante s'appliquera: pour les États membres où la production de seigle représente plus de 5 % de leur production totale de céréales et plus de 50 % de la production totale de seigle de l'UE, 90 % des fonds dégagés par la modulation resteront dans le pays.