Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged wine
Ageing of wine
Aid for the ageing of quality liqueur wines
Aromatic wine
Aromatized wine
Cheese and wine
Cheese and wine party
Cheese and wine reception
Dessert wine
Flavored wine
Flavoured wine
Fortified wine
Liqueur wine
Madeira wine
Matured wine
Port wine
Quality wine produced in a specific region
Quality wines psr
Qwpsr
Sherry
Wine
Wine and cheese
Wine and cheese party
Wine and cheese reception
Wine cocktail
Wine fortified for distillation
Wine of designated origin
Wine of superior quality

Traduction de «ageing wine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aid for the ageing of quality liqueur wines

aide au vieillissement des vins de liqueur de qualité


cheese and wine party [ cheese and wine | wine and cheese party | wine and cheese | wine and cheese reception | cheese and wine reception ]

vin et fromage


fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]


aromatic wine [ aromatized wine | flavoured wine | flavored wine | wine cocktail ]

vin aromatisé [ vin aromatique ]






wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wines submitted to a certain ageing period, at least two years for red wines and one year for white wines, with further ageing in barrels, specifically established by the product specification.

Vins soumis à une certaine période de vieillissement, d'au moins deux ans pour les vins rouges et d'un an pour les vins blancs, avec une poursuite du vieillissement en fûts, spécifiquement établie par le cahier des charges du produit.


Term reserved for wine with a geographical indication or designation of origin, associated with the harvest year, with distinctive organoleptic characteristics, being, for the red wine, a minimum ageing of 30 months, of which at least 12 months in glass bottles and, for white or rosé, a minimum ageing of 12 months, of which at least six months in glass bottles and must appear on a specific current account.

Mention réservée au vin bénéficiant d'une indication géographique ou d'une appellation d'origine, associée à l'année de récolte, ce vin ayant des caractéristiques organoleptiques distinctives qui sont, pour le vin rouge, un vieillissement minimal de 30 mois, dont au moins 12 mois dans des bouteilles en verre et, pour le vin blanc ou rosé, un vieillissement minimal de 12 mois, dont au moins six mois dans des bouteilles en verre; il doit figurer sur un compte courant spécifique


Wine aged at least for period of 24 months in a wooden barrel and subsequently in a bottle, whereas at least 12 months for red wine and 6 months for white or rosé wine in a barrel.

Vin vieilli au moins pendant 24 mois en fût de bois et par la suite en bouteille, au moins 12 mois pour le vin rouge et 6 mois pour le blanc ou le vin rosé en fût.


The Wine Management Committee is preparing to approve an amendment to the current standards relating to oenological practices, with a view to authorising the use of wood shavings to age wine, instead of the traditional practice of ageing it in barrels.

Le Comité de gestion des vins se prépare à adopter un amendement aux normes actuelles liées aux pratiques œnologiques, en vue d’autoriser l’utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin au lieu de la pratique traditionnelle de mise en fût.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under these conditions, it is not possible for wines which have been aged in contact with oak shavings and which display the taste that comes from maturing wine in contact with wood to be mistaken for wines matured by the traditional method in barriques, and so there is no need to state any special information in the case of such wines.

Grâce à cela, il est impossible de confondre le vin vieilli en contact avec des copeaux de chêne et dont le goût tient de la nature du vin arrivé à maturité en contact avec du bois avec le vin arrivé à maturité grâce à la méthode traditionnelle dans des barriques. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’indiquer une quelconque information spécifique sur de tels vins.


– (IT) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, an agreement has been reached in a meeting of the Wine Management Committee to amend Regulations (EC) No 1622/2000, No 884/2001 and No 753/2002, with the aim of authorising the use of wood shavings to age wine.

- (IT) Monsieur le Président, chers membres de la Commission, Mesdames et Messieurs, un accord a été trouvé lors d’une réunion du Comité de gestion des vins pour modifier les règlements (CE) n° 1622/2000, n° 884/2001 et n° 753/2002, en vue d’autoriser l’utilisation de copeaux de bois pour un vieillissement artificiel du vin.


For the purposes of the fifth indent of Annex VII(B)(1)(b) to Regulation No 1493/1999, "other traditional terms" means additional terms traditionally used in producer Member States to designate, in the case of wines referred to in this Title, the production or ageing method or the quality, colour, type of place, or a particular event linked to the history of the wine concerned and defined in a Member State's legislation for the purposes of designating the wines concerned originating in its territory.

Aux fins de l'application de l'annexe VII, point B.1.b), cinquième tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, on entend par "mention traditionnelle complémentaire" un terme traditionnellement utilisé pour désigner les vins visés au présent titre dans les États membres producteurs, qui se réfère notamment à une méthode de production, d'élaboration, de vieillissement, ou à la qualité, la couleur, le type de lieu, ou à un événement historique lié à l'histoire du vin en question et qui est défini dans la législation des États membres producteurs aux fins de la désignation des vins en question produits sur leur territoire.


For the purposes of the fifth indent of Annex VII(B)(1)(b) to Regulation No 1493/1999, ‘other traditional terms’ means additional terms traditionally used in producer Member States to designate, in the case of wines referred to in this Title, the production or ageing method or the quality, colour, type of place, or a particular event linked to the history of the wine concerned and defined in a Member State's legislation for the purposes of designating the wines concerned originating in its territory.

Aux fins de l'application de l'annexe VII, point B.1.b), cinquième tiret, du règlement (CE) no 1493/1999, on entend par «mention traditionnelle complémentaire» un terme traditionnellement utilisé pour désigner les vins visés au présent titre dans les États membres producteurs, qui se réfère notamment à une méthode de production, d'élaboration, de vieillissement, ou à la qualité, la couleur, le type de lieu, ou à un événement historique lié à l'histoire du vin en question et qui est défini dans la législation des États membres producteurs aux fins de la désignation des vins en question produits sur leur territoire.


Liqueur wines should continue to be prepared using traditional methods in the islands of Madeira and the Azores by facilitating the purchase of concentrated musts and wine alcohol produced in the rest of the Community and by granting aid for the ageing of such wines. To assist the efforts made to maintain the quality and authenticity of these products, aid should be granted for marketing them.

Il convient de poursuivre la fabrication de vins de liqueur dans l'archipel de Madère et des Açores selon les méthodes traditionnelles, en facilitant l'achat de moûts concentrés, d'alcool vinique dans le reste de la Communauté et en octroyant une aide pour le vieillissement de ces vins; en vue d'accompagner la démarche de qualité et d'authenticité mise en œuvre pour ce produit, il y a lieu de soutenir sa commercialisation.


Liqueur wines should continue to be prepared using traditional methods in the islands by facilitating the purchase of concentrated musts and wine alcohol produced in the rest of the Community and by granting aid for the ageing of such wines. To assist the efforts made to maintain the quality and authenticity of these products, aid should be granted for marketing them.

Il convient de poursuivre la fabrication de vins de liqueur dans l'archipel selon les méthodes traditionnelles, en facilitant l'achat de moûts concentrés, d'alcool vinique dans le reste de la Communauté et en octroyant une aide pour le vieillissement de ces vins; en vue d'accompagner la démarche de qualité et d'authenticité mise en œuvre pour ce produit, il y a lieu de soutenir sa commercialisation.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ageing wine' ->

Date index: 2021-11-22
w