WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Hidden music rituals around the world - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
Translate your legal documents faster and better thanks to Artificial Intelligence : Machine Translation + Built-in Terminology + Translation Memories (TM) & Glossaries

Translation of "amphibians " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Amphibians and Reptiles Specialist Subcommittee [ Amphibians and Reptiles SSC ]

Sous-comité de spécialistes des amphibiens et reptiles [ SSE des amphibiens et reptiles ]




amphibian aeroplane [ amphibian airplane | amphibian ]

avion amphibie [ amphibie ]


the study of reptiles and amphibians | herpetology | reptile and amphibian studies

herpétologie




Exposure to attack by amphibian

exposition aux attaques d'amphibiens




Advanced Aero-Amphibian project | AAA [Abbr.]

avion amphibie avancé | AAA [Abbr.]


amphibian [ frog | salamander | toad ]

amphibien [ batracien | crapaud | grenouille | salamandre ]


Amphibian Call Counts

Dénombrement des amphibiens par leur croassement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) ‘salamanders’ means all amphibians of the order Caudata.

(1) On entend par «salamandres» tous les amphibiens appartenant à l’ordre des urodèles.


(2) ‘salamanders’ means all amphibians of the order Caudata.

(2) On entend par «salamandres» tous les amphibiens appartenant à l’ordre des urodèles.


‘salamanders’ means all amphibians of the order Caudata

«salamandres», tous les amphibiens appartenant à l'ordre des urodèles.


At the species level, 42% of Europe’s native mammals, 43% of birds, 45% of butterflies, 30% of amphibians, 45% of reptiles and 52% of freshwater fish are threatened with extinction; most major marine fish stocks are below safe biological limits; some 800 plant species in Europe are at risk of global extinction; and there are unknown but potentially significant changes in lower life forms including invertebrate and microbial diversity.

En ce qui concerne les espèces européennes, 42 % des mammifères indigènes, 43 % des oiseaux, 45 % des papillons, 30 % des amphibiens, 45 % des reptiles et 52 % des poissons d'eau douce sont menacés d'extinction. La plupart des grands stocks halieutiques marins se situent sous les limites biologiques de sécurité. Quelque 800 espèces végétales d'Europe sont menacées d'extinction totale. En outre, la diversité des formes de vie inférieures, notamment les invertébrés et les microbes, subit des modifications méconnues mais potentiellement significatives.


It should also include ornamental aquatic animals reared in non-commercial aquaria excluded from the scope of Directive 2006/88/EC, and amphibians and reptiles.

Elle devrait également inclure les animaux aquatiques ornementaux élevés dans des aquariums de type non commercial, qui ne relèvent pas de la directive 2006/88/CE, ainsi que les amphibiens et les reptiles.


However, amphibians and reptiles form the category most affected with more than half of their species recorded on the list of species likely to be designated threatened or vulnerable.

Toutefois, les amphibiens et les reptiles constituent les classes les plus largement touchées avec plus de la moitié de leurs espèces inscrites sur la liste des espèces susceptibles d'être désignées menacées ou vulnérables.


57. Calls on the Member States to monitor imports of exotic species into their territory and to report regularly on them to the Commission and other Member States; calls for greater restrictions on imports and private possession of endangered species, including primates, reptiles and amphibians;

57. demande aux États membres de surveiller et de rapporter régulièrement à la Commission et aux autres États membres les importations d'espèces exotiques sur leur territoire; plaide pour un renforcement des restrictions à l'importation et à la possession privée d'espèces menacées comme les primates, les reptiles et les amphibiens;


57. Calls on the Member States to monitor imports of exotic species into their territory and to report regularly on them to the Commission and other Member States; calls for greater restrictions on imports and private possession of endangered species, including primates, reptiles and amphibians;

57. demande aux États membres de surveiller et de rapporter régulièrement à la Commission et aux autres États membres les importations d'espèces exotiques sur leur territoire; plaide pour un renforcement des restrictions à l'importation et à la possession privée d'espèces menacées comme les primates, les reptiles et les amphibiens;


(a) to the Minister of Health the powers, duties and functions of the Minister of Agriculture and Agri-Food set out in section 160Footnote of the Health of Animals RegulationsFootnote in relation to permits referred to in paragraphs 51(a)Footnote and 51.1(a)Footnote and (b)Footnote of those Regulations as they relate to terrestrial animal pathogens, including those from avian and amphibian animals, except for those pathogens

a) transfère au ministre de la Santé les attributions du ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire prévues à l’article 160Note de bas de page du Règlement sur la santé des animauxNote de bas de page relativement aux permis visés aux alinéas 51a)Note de bas de page et 51.1a)Note de bas de page et b)Note de bas de page de ce règlement à l’égard d’agents zoopathogènes terrestres, y compris ceux des animaux aviaires et amphibiens, à l’exception des agents zoopathogènes terrestres qui, selon le cas :


61. Foothills shall take such measures as are satisfactory to the designated officer to minimize any adverse impact resulting from the construction or operation of the pipeline on any indigenous species of birds, mammals, reptiles or amphibians that occupy areas or exist in numbers so small that, in the opinion of the designated officer, their existence would likely be threatened by the construction or operation of the pipeline.

61. La Foothills doit prendre des mesures, satisfaisant le fonctionnaire désigné, pour réduire au minimum les répercussions néfastes, entraînées par la construction ou l’exploitation du pipe-line, sur les espèces indigènes d’oiseaux, de mammifères, de reptiles ou d’amphibiens dont l’habitat ou le nombre sont si restreints que le fonctionnaire désigné juge que leur existence pourrait ainsi être menacée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'amphibians' ->

Date index: 2020-12-31