Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrazine
Atrazine carryover
Atrazine is probably the most notable one.

Translation of "atrazine " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
atrazine [ 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-1,3,5-triazine ]

atrazine [ chloro-2 éthylamino-4 isopropylamino-6-triazine-1,3,5 ]






6-chloro-N-ethyl-N'-(propan-2-yl)-1,3,5-triazine-2,4-diamine | atrazine

atrazine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[23] The most commonly found pesticides in groundwater are atrazine and simazine, broad spectrum herbicides used in high quantities (Source: Europe's environment: the Second Assessment (European Environment Agency, 1998)

[23] Les pesticides rencontrés le plus couramment dans les eaux souterraines sont l'atrazine et la simazine, qui sont des herbicides à large spectre utilisés en grandes quantités (source: Environnement de l'Europe, le second bilan (Agence européenne pour l'environnement, 1998))


And atrazine is again being found in 30% of samples of rainwater in Europe.

De plus, l'atrazine a été trouvée dans 30 p. 100 des échantillons d'eau de pluie prélevés en Europe.


Atrazine is probably the most notable one.

L'atrazine est probablement le problème le plus notoire.


Atrazine is the number one pesticide for getting into drinking water just because of its very nature.

L'atrazine est le principal pesticide qui s'infiltre dans l'eau potable, en raison de sa nature même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'll use the names: atrazine, endosulfan.

Je vais indiquer leur nom: l'atrazine et l'endosulfan.


There's one that, if you talk to a drinking water person, always crops up, and it's atrazine.

Il y en a un en particulier qui revient toujours dans la conversation quand on parle à des gens qui s'occupent de l'eau potable: c'est l'atrazine.


Atrazine has been downgraded to 'priority substance' for political, not scientific reasons.

L'atrazine a perdu ses galons de substance dangereuse pour des raisons de nature politique et non scientifique.


Atrazine should be identified as priority hazardous.

L'atrazine est à classer comme substance dangereuse prioritaire.


It would be difficult to understand and to explain to citizens why a bathing water, which fails to achieve good chemical status, because of exceeding standards for dangerous chemicals, like the health damaging atrazin or dichlorethan, could be classified as good quality.

Il serait difficile de comprendre et d'expliquer aux citoyens pourquoi une eau de baignade, qui n'est pas d'une bonne qualité chimique, en raison de la présence de produits chimiques dangereux, tels que l'atrazine ou le dichloroéthane qui sont préjudiciables à la santé, pourrait être classée comme une eau de baignade de bonne qualité.


as long ago as 1992, the Commission possessed information which indicated that atrazine might fulfil the conditions for prohibition laid down in Directive 79/119/EEC.

en 1992 déjà, la Commission disposait d'informations indiquant que les conditions d'une interdiction prévues par la directive 79/119/CEE pourraient être remplies par l'atrazine.




Others have searched : atrazine     atrazine carryover     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'atrazine' ->

Date index: 2023-05-05
w