Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belt assembly
Belt assembly conveyor
Belt assembly conveyor and belt table conveyor
Belt table conveyor
Belted bias tire
Belted bias-ply tire
Belted tire
Bias belted tire
Bias belted tyre
Bias-belted tire
Bias-belted tyre
Bias-ply tire
Cabin Attendant Safety-Belt Assembly Order
Seat belt assembly with tensioner
Sectional belt mold assembler
Sectional belt mould assembler
V-belt mold assembler
V-belt mould assembler
Wear a seat belt
Wear a seat belt assembly

Traduction de «belt assembly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belt assembly conveyor and belt table conveyor

table de travail et de conditionnement à courroie


belt assembly conveyor [ belt table conveyor ]

table de travail et de conditionnement, à courroie




seat belt assembly with tensioner

ceinture de sécurité à enrouleur avec rétracteur


wear a seat belt [ wear a seat belt assembly ]

porter une ceinture de sécurité [ utiliser une ceinture de sécurité ]


wire mesh belt assembly conveyor and wire mesh table conveyor

table de travail et de conditionnement à tapis métallique


Cabin Attendant Safety-Belt Assembly Order

Arrêté sur les ceintures de sécurité pour membres du personnel commercial de bord


dual spool non locking retractor type seat belt assembly

ceinture de sécurité deux enrouleurs antiblocage


sectional belt mold assembler | v-belt mould assembler | sectional belt mould assembler | v-belt mold assembler

confectionneuse de courroies trapézoïdales | opératrice de moulage de courroies trapézoïdales | monteur de courroies trapézoïdales/monteuse de courroies trapézoïdales | opérateur de moulage de courroies trapézoïdales/opératrice de moulage de courroies trapézoïdales


bias belted tire | bias belted tyre | bias-belted tire | bias-belted tyre | belted bias tire | belted tire | belted bias-ply tire | bias-ply tire

pneu à carcasse diagonale ceinturée | pneu diagonal ceinturé | pneu croisé ceinturé | pneu ceinturé à plis croisés | pneumatique à structure ceinturée croisée | pneumatique à carcasse diagonale ceinturée | pneumatique à structure diagonale ceinturée | pneu à carcasse diagonale ceinturé | pneu à structure diagonale ceinturé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) When the seat belt anchorages for a Type 1 seat belt assembly or for the pelvic portion of a Type 2 seat belt assembly that is equipped with a detachable upper torso restraint are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by applying a force of 22 241 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.

(7) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité de type 1 et de la ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité de type 2 avec ceinture-baudrier détachable ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège, lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application d’une force de 22 241 N.


(3) A seat belt anchorage for the pelvic portion of a seat belt assembly shall be located at least 165 mm laterally from the other seat belt anchorage of that seat belt, as measured between the vertical centrelines of the bolt holes or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroids of such means.

(3) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité doivent être à une distance d’au moins 165 mm l’un de l’autre, mesurée transversalement à partir de l’axe vertical des trous de boulon ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, à partir du centroïde du dispositif.


(8) When the seat belt anchorages for the pelvic portion and for the upper torso portion of a Type 2 seat belt assembly are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by simultaneously applying a force of 13 345 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.

(8) Les ancrages de ceinture de sécurité de la ceinture sous-abdominale et de la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de type 2 ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application simultanée d’une force de 13 345 N.


(c) at each rear designated seating position that has a seat designed to be easily removed and replaced by means of equipment installed by a manufacturer for that purpose, or that is adjacent to a walkway located between the seat and the side of the vehicle and designed to allow access to more rearward seating positions, or that is an inboard designated seating position that has a seat whose back can be folded so that no part of the back extends above a horizontal plane located 250 mm above the highest seating reference point on the seat, with a Type 2 manual seat belt assembly that conforms to the requirements of paragraph (a) or with a ...[+++]

c) aux places assises désignées arrière qui possèdent un siège conçu pour être facilement enlevé et remplacé au moyen d’un équipement installé à cette fin par le fabricant, ou qui sont adjacentes au passage situé entre le siège et le côté du véhicule et conçu pour permettre l’accès aux places assises plus à l’arrière, ou qui sont des places assises désignées intérieures qui possèdent un siège dont le dossier peut être incliné de façon qu’aucune partie du dossier ne s’étende au-dessus d’un plan horizontal situé à 250 mm au-dessus du point de référence de la position assise le plus élevé sur le siège, d’une ceinture de sécurité manuelle de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) at each rear designated seating position that has a seat that can be adjusted to change the direction it is facing, with a Type 2 manual seat belt assembly that conforms to the requirements of paragraph (a) and can function regardless of the direction the seat is adjusted to face, or with a Type 2 manual seat belt assembly that cannot be detached from any anchorage point and that

d) aux places assises désignées arrière qui possèdent un siège réglable permettant de changer la direction à laquelle il fait face, d’une ceinture de sécurité manuelle de type 2 conforme aux exigences de l’alinéa a) qui peut fonctionner quelle que soit la direction à laquelle le siège fait face ou d’une ceinture de sécurité manuelle de type 2 qui ne peut se détacher d’aucun point d’ancrage et qui comporte :


"Harness belt" means a belt assembly comprising a lap belt, shoulder restraints and a crotch strap.

«Harnais», un dispositif de retenue composé d’une sangle abdominale, de sangles d’épaule et d’une sangle d’entrejambe.


In the case of a safety-belt or restraint system with pre-loading devices relying on component parts other than those incorporated in the belt assembly itself, the belt assembly shall be mounted in conjunction with the necessary additional vehicle parts on the test trolley in the manner prescribed in paragraphs 7.7.1.2 to 7.7.1.6.

S’il s’agit d’une ceinture de sécurité ou d’un système de retenue muni d’un dispositif de précharge dépendant d’éléments autres que ceux qui constituent la ceinture proprement dite, celle-ci doit être montée en même temps que les pièces supplémentaires nécessaires du véhicule sur le chariot d’essai comme il est prescrit aux paragraphes 7.7.1.2 à 7.7.1.6.


7.8.4. After the buckle-opening test, the components of the belt assembly or of the restraint device which have undergone the tests prescribed in paragraph 7.7 above shall be inspected and the extent of the damage sustained by the belt assembly or restraint device during the dynamic test shall be recorded in the test report.

7.8.4. Après l’essai d’ouverture de la boucle, les parties constitutives de la ceinture ou du dispositif de retenue ayant subi les essais prévus au paragraphe 7.7 sont examinées, et l’étendue des dommages subis par la ceinture ou le dispositif de retenue au cours de l’essai dynamique est consignée dans le procès-verbal d’essai.


The dynamic test shall be performed on two belt assemblies which have not previously been under load, except in the case of belt assemblies forming part of restraint systems when the dynamic test shall be performed on the restraint systems intended for one group of seats which have not previously been under load.

L’essai dynamique est effectué sur deux ceintures n’ayant été préalablement soumises à aucune charge, sauf s’il s’agit de ceintures faisant partie d’un système de retenue, auquel cas l’essai est effectué sur les systèmes de retenue prévus pour un groupe de sièges et n’ayant été précédemment soumis à aucune charge.


2.8.6. ‘harness belt’ means a belt assembly comprising a lap belt, shoulder restraints and, where fitted, a crotch strap;

2.8.6. «harnais», un dispositif de retenue comprenant une sangle sous-abdominale, des retenues d’épaule et, si nécessaire, une sangle d’entrejambe;


w