Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for breach of marriage promise
Action for breach of promise of marriage
Action for breach of promise to marry
Adhesive binding
Binding methods
Binding procedures
Binding promise
Binding technologies
Binding technology
Breach of marriage promise
Breach of promise of marriage
Breach of promise to marry
Check binding work
Evaluate binding work
Inspect binding work
Manually perform spiral binding
Monitor binding work
Perfect binding
Perform manual spiral binding
Perform manual spiral bindings
Performing manual spiral binding
Thermoplastic binding
Unsewn binding

Traduction de «binding promise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




breach of promise of marriage [ breach of marriage promise | breach of promise to marry ]

rupture de promesse de mariage


action for breach of promise of marriage [ action for breach of marriage promise | action for breach of promise to marry ]

action pour rupture de promesse de mariage


binding procedures | binding technology | binding methods | binding technologies

technologies de reliure


check binding work | evaluate binding work | inspect binding work | monitor binding work

inspecter des travaux de reliure


manually perform spiral binding | performing manual spiral binding | perform manual spiral binding | perform manual spiral bindings

réaliser une reliure spirale manuelle


adhesive binding | perfect binding | thermoplastic binding | unsewn binding

reliure par collage | reliure sans couture


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. An annual ceiling for each heading, expressed in commitment appropriations (legally binding promises to spend money which will not necessarily be paid out in the same year but may be disbursed over several financial years);

1. Un plafond annuel pour chaque rubrique, exprimé en crédits d’engagement (des promesses juridiquement contraignantes de consacrer des fonds, qui ne seront pas nécessairement versés au cours de la même année mais qui peuvent être décaissés sur plusieurs exercices).


(3) Every statement of fact contained in a requisition made under this Part is conclusive and binding on the province on behalf of which the requisition is made, and every undertaking or promise in the requisition is binding on the province and not open to question or dispute by reason of alleged incompetence or lack of authority on the part of the attorney general or for any other reason.

(3) Les énoncés de faits contenus dans une réquisition sont concluants et lient la province au nom de laquelle la réquisition est faite; de même, les engagements ou promesses que celle-ci comporte lient la province et ne peuvent être contestés ni attaqués pour prétendue incompétence ou manque d’autorité de la part du procureur général ou pour toute autre raison.


(3) Every statement of fact contained in a requisition made under this Part is conclusive and binding on the province on behalf of which the requisition is made, and every undertaking or promise in the requisition is binding on the province and not open to question or dispute by reason of alleged incompetence or lack of authority on the part of the attorney general or for any other reason.

(3) Les énoncés de faits contenus dans une réquisition sont concluants et lient la province au nom de laquelle la réquisition est faite; de même, les engagements ou promesses que celle-ci comporte lient la province et ne peuvent être contestés ni attaqués pour prétendue incompétence ou manque d’autorité de la part du procureur général ou pour toute autre raison.


To sum up, on the basis of the above the Commission therefore finds that it is not possible to conclude that a credit guarantee was ever issued and that an unconditional and legally binding promise to grant the aid was made to Teracom.

En résumé, et compte tenu des considérations qui précèdent, la Commission considère qu'on ne saurait conclure qu'une garantie a été effectivement constituée et qu'une promesse d'aide inconditionnelle et juridiquement contraignante a été faite à Teracom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Commission notes that, according to settled case law, e.g., Austria v Commission, there has to be an unconditional and legally binding promise to grant the aid in question before aid can be established to exist (108).

La Commission note cependant que, selon une jurisprudence constante (voir, par exemple, l'arrêt dans l'affaire Autriche contre Commission), une promesse inconditionnelle et juridiquement contraignante d'accorder l'aide en question doit avoir été donnée avant que l'existence de l'aide puisse être constatée (108).


Verheugen, Commission . – (DE) In order to avoid misunderstandings, I have to again tell you, Mr Trakatellis, in the clearest terms that there is as yet no binding promise by the Bulgarian government that Blocks 3 and 4 will be decommissioned by 2006; there is, rather, an agreement that the decision on decommissioning these blocks will be taken earlier than the Bulgarian government originally planned.

Verheugen, Commission (DE) - Afin d’éviter les malentendus, je dois le répéter clairement, une fois de plus : il n’y a pas, à l’heure actuelle, de la part du gouvernement bulgare, d’engagement à fermer les blocs 3 et 4 pour 2006, il n’y a pour le moment qu’un accord stipulant que la décision à prendre sur la fermeture de ces blocs interviendra plus tôt que prévu initialement par le gouvernement bulgare.


Verheugen, Commission. – (DE) In order to avoid misunderstandings, I have to again tell you, Mr Trakatellis, in the clearest terms that there is as yet no binding promise by the Bulgarian government that Blocks 3 and 4 will be decommissioned by 2006; there is, rather, an agreement that the decision on decommissioning these blocks will be taken earlier than the Bulgarian government originally planned.

Verheugen, Commission (DE) - Afin d’éviter les malentendus, je dois le répéter clairement, une fois de plus : il n’y a pas, à l’heure actuelle, de la part du gouvernement bulgare, d’engagement à fermer les blocs 3 et 4 pour 2006, il n’y a pour le moment qu’un accord stipulant que la décision à prendre sur la fermeture de ces blocs interviendra plus tôt que prévu initialement par le gouvernement bulgare.


The suggested Policy Coherence Initiatives, Policy Development Dialogues and the 'Globalisation Policy Forum' all appear promising in binding the multilateral agenda more closely to the heart of peoples' concerns, however mandates should be clear and focused if they are to be effective.

Les initiatives de cohérence des politiques, les dialogues pour l'élaboration des politiques et le "forum de la politique de mondialisation" proposés dans le rapport sont des idées prometteuses qui pourraient permettre de rapprocher l'agenda multilatéral des préoccupations premières des personnes.


They made that verbal promise to the Canadian people, a type of promise which they do not recognize as being legally binding as it has been legally binding for decades in the highest courts of this land.

Ils ont fait cette promesse verbale aux Canadiens, promesse qu'ils estiment ne pas être légalement tenus de respecter, alors que les tribunaux jugent depuis des décennies que ce genre de promesse a force obligatoire.


It was clear that in that case it would not really be a promise if it was a verbal promise made by the Liberal Party even though, as I pointed out, the highest courts in the land have recognized that a verbal promise is and can be and has been deemed to be legally binding.

Il était clair dans ce cas-là que ce ne serait pas une vraie promesse si c'était une promesse verbale faite par le Parti libéral même si, comme je l'ai fait remarquer, les plus hauts tribunaux du pays reconnaissent qu'une promesse verbale est une promesse que celui qui la fait est légalement tenu de respecter.


w