I. whereas the present price volatility has a European and world dimension, and it is therefore necessary to seek a specific solution at Community level for the agri-food chain, given its strategic role in the Union, while concerted action is already required at G-20 level;
I. considérant que l'actuel phénomène de volatilité des prix revêt une dimension européenne et mondiale, ce qui exige une solution communautaire spécifique pour la chaîne agroalimentaire, étant donné son caractère stratégique au sein de l'Union européenne, sachant que des actions coordonnées sur le plan mondial, au niveau de G20, sont également nécessaires;