Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchitis of cheese makers
Cart wheel shape
Cheese head screw
Cheese headed screw
Cheese loaf
Cheese preparation
Cheese screw
Cheese washer's asthma
Cheese washer's disease
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Cheesewasher's disease
Cheesewasher's lung
Drum cheese
Farm cheese
Farm-made cheese
Farmhouse cheese
Farmstead cheese
Fillister head screw
Flat fillister screw
In-house-prepared random cheese cuts
In-house-prepared random cuts
In-store-prepared random cheese cuts
In-store-prepared random cuts
Loaf cheese
Preparation of cheese moulds
Processed cheese preparation
Slotted cheese headscrew

Traduction de «cheese preparation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




processed cheese preparation

préparation à base de fromage fondu


processed cheese preparation

préparation au fromage fondu


in-house-prepared random cuts [ in-house-prepared random cheese cuts | in-store-prepared random cuts | in-store-prepared random cheese cuts ]

fromage frais emballé


bronchitis of cheese makers | cheese washer's asthma | cheese washer's disease | cheese washer's lung | cheese worker's lung | cheesewasher's disease | cheesewasher's lung

maladie des laveurs de fromage


cheese head screw | cheese headed screw | cheese screw | fillister head screw | flat fillister screw | slotted cheese headscrew

vis à tête cylindrique | vis à tête cylindrique fendue




farmstead cheese | farmhouse cheese | farm cheese | farm-made cheese

fromage fermier


loaf cheese | cheese loaf | drum cheese | cart wheel shape

meule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Obazda’/‘Obatzter’ is distinguishable from other cheese preparations by the composition of its ingredients.

L’«Obazda»/«Obatzter» se distingue des autres préparations fromagères par les ingrédients qui le composent.


(iv) a document indicating the source of water to be used at the establishment for drinking or for cheese preparation and a copy of a certificate of microbiological analysis of the water.

(iv) un document indiquant la provenance de l’eau qui sera utilisée dans l’établissement comme eau potable ou pour le conditionnement du fromage et un exemplaire de tout certificat d’analyse microbiologique de l’eau.


Cheese (preparations without herbs and spices) || 1 || 0 || 0 || EN 1788; EN 1787

Fromage (préparations sans herbes ni épices) || 1 || 0 || 0 || EN 1788; EN 1787


(4) Where a flavouring preparation, other than a flavouring preparation that has been traditionally used in the variety, is added to a cheese as permitted in subsection (1), the words “with (naming the flavouring preparation)” shall be added to the common name on any label.

(4) Lorsqu’une préparation aromatisante, autre qu’une préparation aromatisante habituellement utilisée dans la variété de fromage, est ajoutée à un fromage conformément au paragraphe (1), l’expression « (avec indication de la préparation aromatisante) » doit être ajoutée au nom usuel sur l’étiquette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(A) flavouring preparations other than such preparations that resemble the flavour of the varieties of cheese used in the product,

(A) des préparations aromatisantes autres que celles qui ressemblent à l’arôme des variétés de fromage utilisées,


EU dairy exports to Russia last year were worth €2.3 billion, notably in the form of cheese: €1.0 bn, but also for food preparations (CN 2106 90): €0.47 bn; butter-butteroil: €0.14 bn; fresh milk products: €0.10 bn; finished products (1901 90): €0.09 bn; SMP: 0.07 bn; and whey powder: €0.03 bn; 25 Member States exported cheese to Russia in 2013, but the main EU cheese exporters to Russia are the NL, LT, FI, PL, DK, DE, IT, FR and LV.

Les exportations de produits laitiers européens vers la Russie représentaient l'an dernier une valeur de 2,3 milliards d'euros, dont: 1,0 milliard d'euros pour le fromage, mais aussi 0,47 milliard d'euros pour les préparations alimentaires (NC 2106 90), 0,14 milliard d’euros pour le beurre/butteroil, 0,10 milliard d'euros pour les produits laitiers frais, 0,09 milliard d'euros pour les produits finis (NC 1901 90), 0,07 milliard d'euros pour le LEP et 0,03 milliard d'euros pour le lactosérum en poudre. 25 États membres ont exporté du fromage vers la Russie en 2013, mais les principaux exportateurs de fromage européen vers la Russie sont l ...[+++]


This cheese is eaten on numerous occasions — as an hors d’oeuvre, with prepared meats and vegetables preserved in oil, grated on savoury dishes with meat sauces or and lastly, depending on its degree of maturation, as a table cheese or for grating into soups and filled oven-baked pasta dishes (such as for example ‘ceci in magro’, a traditional meat-free chickpea dish).

Les occasions pour consommer ce fromage ne manquent pas, tant comme entrée, accompagné de charcuteries et de légumes à l’huile, que comme fromage râpé sur les plats de pâtes avec une sauce à base de viande ou, en fonction de son affinage, comme fromage de table ou à râper dans la préparation de potages et de pâtes fourrées cuites au four (par exemple pour les «ceci in magro»).


With time, preparing and eating fried cheese became a popular and everyday activity in Wielkopolska. Fried cheese itself became a typical product for the inhabitants of Wielkopolska, and no breakfast or supper was complete without it.

Au fil du temps, la préparation et la consommation du fromage frit sont devenues en Wielkopolski des pratiques très populaires, quotidiennes, et le fromage frit lui-même est devenu un produit typique pour les habitants de Wielkopolski, qui ne peut faire défaut au petit-déjeuner ni au souper.


WHEREAS THE MAXIMUM RATE OF DUTY ON PREPARATIONS KNOWN AS CHEESE FONDUES IN SUB-HEADING N 21.07 E OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF ANNEXED TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 950/68 ( 2 ) OF 28 JUNE 1968 , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) N 455/69 ( 3 ) , IS 35 UNITS OF ACCOUNT PER 100 KG NET ; WHEREAS IT APPEARS FROM THE ADDITIONAL NOTE TO CHAPTER 21 OF THAT TARIFF THAT THE INCLUSION OF PREPARATIONS KNOWN AS CHEESE FONDUES UNDER THAT SUB-HEADING IS SUBJECT TO PRODUCTION OF A CERTIFICATE ISSUED UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ;

CONSIDERANT QUE LE DROIT AUTONOME PREVU POUR LES PREPARATIONS DITES " FONDUES " , DE LA SOUS-POSITION 21.07 E DU TARIF DOUANIER COMMUN ANNEXE AU REGLEMENT ( CEE ) N 950/68 DU CONSEIL , DU 28 JUIN 1968 ( 2 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 455/69 ( 3 ) , COMPORTE UN MAXIMUM DE PERCEPTION DE 35 UNITES DE COMPTE PAR 100 KG DE POIDS NET ; QU'IL RESULTE DE LA NOTE COMPLEMENTAIRE DU CHAPITRE 21 DUDIT TARIF QUE L'ADMISSION DES PREPARATIONS DITES " FONDUES " DANS LA SOUS-POSITION PRECITEE EST SUBORDONNEE A LA PRESENTATION D'UN CERTIFICAT DELIVRE DANS LES CONDITIONS PREVUES PAR LES AUTORITES COMPETENTES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ;


So these cheeses You see from the price that is paid for specialty cheeses that there are consumers who are prepared to pay those prices.

Donc, vous voyez, par le prix qui se paie pour les fromages de spécialité, qu'il y a des consommateurs qui sont prêts à payer ces prix.


w