Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
Anyone being entitled to claim full payment
Branch Policy for Treaty Land Entitlement Claims
Categorise insurance claims
Claim entitlement
Claiming entitlement
Classify insurance claim
Classify insurance claims
First time entitlement claim
First time treaty entitlement claim
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Oversee claims process
Plurality of creditors
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Submit claim to patient's health insurance

Traduction de «claim entitlement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




first time entitlement claim [ first time treaty entitlement claim ]

revendication de droits touchant de nouveaux bénéficiaires [ revendication de droits issus d'un traité qui touchent de nouveaux bénéficiaires ]


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active


Branch Policy for Treaty Land Entitlement Claims - Ad Hoc Committee - Terms of Reference

Politique de la direction générale à l'égard des revendications en vertu des droits fonciers issus de traités - Comité ad hoc - Cadre de référence


Branch Policy for Treaty Land Entitlement Claims

Politique de la direction générale à l'égard des revendications en vertu des droits fonciers issus de traités


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


Benefits, entitlements and rights

prestations, indemnités et droits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the cases covered by Article 39 of the basic Regulation, the claimant must provide the institution in the Member State from which he is claiming entitlement to benefits with details concerning benefits previously granted for the occupational disease in question.

Dans les cas visés à l’article 39 du règlement de base, le demandeur est tenu de fournir à l’institution de l’État membre auprès de laquelle il fait valoir des droits à prestations des renseignements relatifs aux prestations octroyées antérieurement pour la maladie professionnelle considérée.


5. Where a marketing authorisation holder claiming or having claimed to be entitled to a fee reduction or fee exemption under this Regulation fails to demonstrate that it is entitled to such a reduction or exemption, the amount of the fee laid down in the Annex shall be increased by 10 % and the Agency shall levy the resulting full applicable amount or, as appropriate, the balance of the resulting full applicable amount.

5. Lorsque le titulaire d’une autorisation de mise sur le marché qui fait ou a fait valoir un droit à une réduction de redevance ou à une exonération de redevance au titre du présent règlement n’est pas en mesure de démontrer qu’il y a droit, le montant de la redevance fixée dans l’annexe est majoré de 10 %, et l’Agence perçoit le montant total applicable après majoration ou, selon le cas, la différence à payer par rapport à celui-ci.


‘collective redress’ means: (i) a legal mechanism that ensures a possibility to claim cessation of illegal behaviour collectively by two or more natural or legal persons or by an entity entitled to bring a representative action (injunctive collective redress); (ii) a legal mechanism that ensures a possibility to claim compensation collectively by two or more natural or legal persons claiming to have been harmed in a mass harm situation or by an entity entitled to bring a representative action (compensatory collective redress).

«recours collectif», i) un mécanisme juridique garantissant la possibilité, pour plusieurs personnes physiques ou morales ou pour une entité ayant qualité pour agir en représentation, de demander collectivement la cessation d’un comportement illicite (recours collectif en cessation); ou ii) un mécanisme juridique garantissant la possibilité, pour plusieurs personnes physiques ou morales qui prétendent avoir subi un préjudice dans le cadre d’un préjudice de masse ou pour une entité ayant qualité pour agir en représentation, de demander collectivement réparation (recours collectif en réparation).


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour of presenting the answers to oral questions raised by Senator St. Germain on March 21, 2007, concerning Budget 2007, Aboriginal land claims, entitlements and additions to reserves; by Senator Sibbeston on March 27, 2007, concerning Aboriginal business and economic development; and by Senator Mercer on April 17, 2007, concerning Fisheries and Oceans, the Coast Guard, and the redeployment of icebreakers.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer les réponses à des questions orales posées par le sénateur St. Germain, le 21 mars 2007, concernant le budget de 2007, les revendications territoriales autochtones, les droits fonciers et les ajouts aux réserves, par le sénateur Sibbeston, le 27 mars 2007, concernant les entreprises autochtones et le développement économique, et par le sénateur Mercer, le 17 avril 2007, concernant les pêches et les océans, la Garde côtière, le redéploiement des brise-glaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, it is likewise not permissible to use the date of the judgment to be delivered in the present case as a point of reference for claiming entitlement to the tax credit since, having regard to the specificity of the German legislation involved, that would in fact lead to a generalised refund, involving a risk of serious economic repercussions and therefore negation of the purpose of the temporal limitation of the effects of the judgment.

Par ailleurs, on ne peut pas non plus prendre comme référence pour faire valoir le droit à l’avoir fiscal la date de l’arrêt qui sera rendu dans la présente affaire dans la mesure où, compte tenu de la spécificité de la réglementation allemande en la matière, cela amènerait de fait à un remboursement généralisé avec le risque de provoquer des répercussions économiques graves et, partant, de faire échec à la limitation temporelle des effets de l’arrêt.


This challenge was obviously brought about by certain homosexual persons, couples, essentially challenging the law, claiming entitlement as common-law spouses to spousal support.

De toute évidence, cette contestation a été faite par des personnes et des couples homosexuels qui contestaient essentiellement la loi et réclamaient, à titre de conjoints de fait, le droit à la pension alimentaire.


Q-74 — Mr. Mark (Dauphin—Swan River) — With respect to the Department of Indian Affairs and Northern Development: a) what are the land claims entitlements in Canada; b) what is the amount of compensation paid to each band; and c) how was this money spent by each individual band?

Q-74 — M. Mark (Dauphin—Swan River) — En ce qui concerne le ministère des Affaires indiennes et du Développement du Nord : a) quelles indemnités sont prévues dans le cadre des revendications territoriales au Canada; b) quel est le montant de l'indemnisation versé à chaque bande; c) quel usage a fait chaque bande du montant qui lui a été versé?


This includes the following: (a) Non-life insurance technical reserves (F61); (b) Life insurance and annuity entitlements (F62); (c) Pension entitlements, claims of pension funds on pension managers, and entitlements to non pension funds (F63+F64+F65); and (d) Provisions for calls under standardised guarantees (F66).

Cette rubrique inclut les éléments suivants: a) Réserves techniques d’assurance-dommages (F61), b) Droits sur les assurances-vie et rentes (F62), c) Droits à pension; Droits des fonds de pension sur les gérants des systèmes de pension; Droits à des prestations autres que de pension (F63+F64+F65) et d) Réserves pour appels dans le cadre de garanties standard (F66).


1. If an unregistered Community design is disclosed or claimed by, or a registered Community design has been applied for or registered in the name of, a person who is not entitled to it under Article 14, the person entitled to it under that provision may, without prejudice to any other remedy which may be open to him, claim to become recognised as the legitimate holder of the Community design.

1. Si un dessin ou modèle communautaire non enregistré est divulgué ou revendiqué par une personne qui n'est pas habilitée en vertu de l'article 14 ou si un dessin ou modèle communautaire enregistré a été déposé ou enregistré au nom d'une telle personne, la personne habilitée aux termes dudit article peut, sans préjudice de tous autres droits ou actions, revendiquer d'être reconnue en tant que titulaire légitime du dessin ou modèle communautaire.


The council for Yukon Indians land claim entitled``Together Today for our Children Tomorrow'' was accepted by the Government of Canada in 1973.

Le gouvernement du Canada a accepté en 1973 le mémoire de revendication territoriale du Conseil des Indiens du Yukon, intitulé «Ensemble aujourd'hui pour nos enfants demain».


w