Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collateralised loan
Collateralised non-remunerated loan
Loans collateralised by the type of property leased

Translation of "collateralised non-remunerated loan " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
collateralised non-remunerated loan

prêt non rémunéré garanti


loans collateralised by the type of property leased

prêts garantis par le type de bien immobilier donné en crédit-bail


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A definition of remuneration should be introduced in order to ensure the efficient and consistent application of the conflicts of interest and conduct of business requirements in the area of remuneration and should include all forms of financial or non-financial benefits or payments provided directly or indirectly by firms to relevant persons in the provision of investment or ancillary services to clients, such as cash, shares, options, cancellations of loans to relevant persons at dismissal, pension contributions, remuneration by thi ...[+++]

Une définition de la rémunération doit être introduite afin de garantir l'application efficace et cohérente des exigences relatives aux conflits d'intérêts et à la conduite des affaires dans le domaine des rémunérations; cette définition doit inclure toute forme d'avantages financiers ou non financiers ou de paiements fournis directement ou indirectement par des entreprises à des personnes pertinentes dans le cadre de la fourniture de services d'investissement ou auxiliaires à des clients, tels qu'espèces, actions, options, annulations de prêts à des personnes concernées en cas de licenciement, cotisations de retraite, rémunération par ...[+++]


In particular, MARK will buy non-performing loans collateralised by commercial real estate assets, such as offices, hotels, retail projects (such as shopping centres), land plots and industrials (such as warehouses).

MARK achètera en particulier des prêts improductifs garantis par des actifs immobiliers commerciaux, tels que des bureaux, des hôtels, des projets de commerce de détail (comme des centres commerciaux), des terrains et des bâtiments industriels (notamment des entrepôts).


However, as result of the Portuguese sovereign crisis, banks' rating fell below EIB credit risk criteria. Consequently, the EIB asked for either (a) the guarantor to be replaced, or (b) the underlying loan/exposure to be fully collateralised, or (c) the loan to be repaid.

Toutefois, à la suite de la crise de la dette souveraine portugaise, la notation des banques est passée en dessous des critères de risque de crédit de la BEI, si bien que celle-ci a demandé a) que le garant soit remplacé, b) que le prêt/les engagements sous-jacents soient pleinement garantis ou c) que le prêt soit remboursé.


a guarantee measure covering, against remuneration, loans and other senior financial liabilities (except interbank deposits).

une mesure de garantie couvrant, contre rémunération, des emprunts et d'autres éléments de passif financier de premier plan (à l'exception des dépôts interbancaires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VEWA submits in particular that that royal decree, by fixing a flat-rate remuneration of €1 per adult per year and 50 cents per child per year registered with the lending institutions, as long as that person has borrowed once during the reference period, infringes the provisions of the directive which require that ‘equitable remuneration’ be paid for a loan or a rental.

VEWA soutient en particulier que cet arrêté royal, en établissant une rémunération forfaitaire de 1 euro par an et par personne majeure et de 0,5 euro par an et par personne mineure inscrite dans les institutions de prêt, pour autant qu’elle ait au moins fait un emprunt durant la période de référence, viole les dispositions de la directive qui exigent qu’une « rémunération équitable » soit versée pour un prêt ou une location.


The measures comprise a loan of CZK 2.5 billion (around 94 million euro) granted by the State-owned undertaking Osinek under allegedly preferential conditions (see ongoing case C6/2010), its later de-collateralisation and transformation into equity capital and; a potential guarantee for the purchase of an airplane.

Ces mesures comprennent un prêt de 2,5 millions CZK (94 millions EUR environ) accordé par l'entreprise publique Osinek dans des conditions supposément préférentielles (voir l'affaire en cours C6/2010), une décollatéralisation ultérieure et une transformation de ce prêt en fonds propres, ainsi qu’une garantie possible pour l'achat d'un avion.


Returns from equity investments and loans, less a pro rata share of the management costs and performance incentives, may be allocated preferentially to investors operating under the market economy investor principle up to the level of remuneration laid down in the bylaws of the financial engineering instruments and they shall then be allocated proportionally among all co-financing partners or shareholders.

Les ressources provenant des investissements en fonds propres et des prêts (moins la part des frais de gestion et des primes de rendement au prorata) peuvent être allouées de préférence aux investisseurs agissant dans le respect du principe de l'investisseur en économie de marché jusqu’au niveau de rémunération fixé dans les statuts des instruments d'ingénierie financière et sont ensuite réparties de manière proportionnelle entre tous les partenaires de cofinancement ou actionnaires.


All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under Other investment, within the resident sector that carries out the operation.

Toutes les opérations de type pensions, c’est-à-dire les accords de pension, les opérations de vente/rachat et les prêts de titres (avec échange d’espèces à titre de garantie) sont traités comme des prêts adossés à des garanties, et non comme des achats/ventes de titres à part entière, et sont enregistrées sous Autres investissements, au sein du secteur résident de la zone euro qui effectue l’opération.


In particular returns from equity investments and loans (less pro-rata share of the management costs) may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of remuneration laid down in the shareholder agreement, and after that, they shall be allocated proportionally between all shareholders and the Structural Funds.

En particulier, les ressources provenant des investissements en capitaux et des prêts (moins la part des frais de gestion) peuvent être allouées préférentiellement aux actionnaires du secteur privé jusqu'au niveau de rémunération fixé dans l'accord entre les actionnaires, et elles doivent ensuite être allouées de manière proportionnelle entre tous les actionnaires et les Fonds structurels.


4. The remuneration of each operation shall be specified when the loan is made.

4. La rémunération de chaque opération est déterminée lors de l'octroi du prêt.




Others have searched : collateralised loan     collateralised non-remunerated loan     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'collateralised non-remunerated loan' ->

Date index: 2023-08-29
w