Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actinic degradation
Aid people trapped in confined spaces
Assist people trapped in confined spaces
Carrier confinement
Charge carrier confinement
Clean confined space
Clean confined spaces
Clean restricted places
Clean spaces which are confined
Confinement degradation
Confining bed
Confining layer
Confining stratum
Electrical confinement
HF confinement
High frequency confinement
Juvenile detention
Photochemical degradation
Ultraviolet degradation
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration

Translation of "confinement degradation " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


clean restricted places | clean spaces which are confined | clean confined space | clean confined spaces

nettoyer des espaces confinés


confining bed | confining layer | confining stratum

couche encaissante


actinic degradation [ ultraviolet degradation | photochemical degradation ]

dégradation actinique [ dégradation photochimique ]


charge carrier confinement [ carrier confinement | electrical confinement ]

confinement électrique [ confinement de porteur de charge ]


confining bed [ confining stratum | confining layer ]

couche encaissante


confining bed | confining layer | confining stratum

couche encaissante


HF confinement | high frequency confinement

confinement haute fréquence | confinement HF


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

tention de mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soil degradation processes are not confined to the European Union but constitute a major worldwide problem with significant environmental, social and economic consequences.

Les processus de dégradation du sol ne sont pas confinés à l'Union européenne et constituent un problème mondial ayant des conséquences environnementales, sociales et économiques significatives.


Individuals of the species are confined to Lake Winnipeg, where there appear to be declines in the population and area of occupancy owing to habitat loss, human disturbance and habitat degradation.

Les individus de cette espèce sont confinés au lac Winnipeg, où il semble y avoir une diminution de population et de la zone d’occupation en raison de la perte de l’habitat, d’une perturbation anthropique et d’une dégradation de l’habitat.


They ask that those who attack children receive a sentence of a minimum of 20 years to life with no chance of parole where aggravating factors are involved such as protracted forcible confinement, repeated assaults or other acts of degradation, several offenders acting together, multiple victims and/or the use of weapons to further sexual aims.

Ils demandent que ceux qui s'attaquent à des enfants reçoivent une peine d'emprisonnement d'au moins 20 ans, ou à vie, sans possibilité de libération conditionnelle en cas de circonstances aggravantes, comme une séquestration prolongée, des agressions répétées ou d'autres actes dégradants, plusieurs délinquants agissant ensemble, des victimes multiples ou l'utilisation d'armes pour poursuivre des desseins sexuels.


The new concept is that we try to accept that a man, even though he is confined, is still a man. We do not take from him all his self-respect; we do not degrade him into a category in which he is ostracized and treated with motives of punishment.

Selon la nouvelle conception, il faut s'efforcer d'admettre qu'un homme, même emprisonné, demeure un homme et qu'il ne faut pas lui enlever tout son amour-propre, ne pas le dégrader dans une catégorie où il subit ostracisme et traitement punitif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Méndez stated in that report that solitary confinement of persons with known mental disabilities of any duration is found to be " cruel, inhuman or degrading treatment," and, as such, violates international law.

Dans ce rapport, M. Méndez a déclaré que « l'isolement cellulaire de personnes souffrant de troubles de santé mentale, peu importe la durée, est considéré comme un traitement cruel, inhumain ou dégradant, ce qui va à l'encontre des lois internationales ».


101. Calls attention to the significance of the report of the UN Special Rapporteur of 5 August 2011 (A/66/268) on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, focusing on the effects of solitary confinement, including the use of that method in psychiatric clinics; expresses serious concern over the evidence from different countries that psychiatric hospitals are being used as de facto detention centres; calls on the VP/HR, the EU Special Representative on Human Rights, the EEAS and the Commission to pay ap ...[+++]

101. attire l'attention sur l'importance du rapport du rapporteur spécial des Nations unies du 5 août 2011 (A/66/268) en ce qui concerne la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui met l'accent sur les effets de l'isolement cellulaire, y compris sur l'utilisation de cette méthode dans les cliniques psychiatriques; se déclare gravement préoccupé par les éléments de preuve provenant de différents pays, selon lesquels les hôpitaux psychiatriques sont utilisés comme des centres de détention de fait; invite la VP/HR, le représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, le SEAE et la Commissi ...[+++]


– having regard to the interim report of the UN Special Rapporteur of 5 August 2011 on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, solitary confinement, including psychiatric clinics (A/66/268),

– vu le rapport intermédiaire (A/66/268) du 5 août 2011 du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, l'isolement cellulaire, y compris les soins psychiatriques,


108. Calls attention to the significance of the report of the UN Special Rapporteur of 5 August 2011 (A/66/268) on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, focusing on the effects of solitary confinement, including the use of that method in psychiatric clinics; expresses serious concern over the evidence from different countries that psychiatric hospitals are being used as de facto detention centres; calls on the VP/HR, the EU Special Representative on Human Rights, the EEAS and the Commission to pay ap ...[+++]

108. attire l'attention sur l'importance du rapport du rapporteur spécial des Nations unies du 5 août 2011 (A/66/268) en ce qui concerne la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui met l'accent sur les effets de l'isolement cellulaire, y compris sur l'utilisation de cette méthode dans les cliniques psychiatriques; se déclare gravement préoccupé par les éléments de preuve provenant de différents pays, selon lesquels les hôpitaux psychiatriques sont utilisés comme des centres de détention de fait; invite la VP/HR, le représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, le SEAE et la Commissi ...[+++]


In fact, the Supreme Court of Canada and the Federal Court of Canada have found that Omar Khadr has been subjected to conditions of confinement and interrogation that violate international prohibitions against torture and other forms of cruel, inhumane and degrading treatment, a fact pointed out by the leaders of the opposition parties in a letter to President Obama last month.

D'ailleurs, la Cour suprême du Canada et la Cour fédérale du Canada ont statué qu'Omar Khadr a été soumis à des conditions de détention et à des interrogations qui enfreignent les interdictions internationales de la torture et d'autres formes de traitement cruels, inhumains ou dégradants, comme l'ont signalé les chefs des partis de l'opposition dans une lettre qu'ils ont adressée au président Obama le mois dernier.


3. Strongly condemns the practice of torture and ill-treatment of prisoners, the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement, clandestine detention, the application of cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, and impunity for human rights violations; urges the Iranian authorities to eliminate, in law and in practice, all forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, to uphold due process of law, and to end impunity for human rights violations;

3. condamne fermement la torture et les mauvais traitements infligés aux prisonniers, le recours systématique et arbitraire au maintien prolongé en cellule d'isolement, l'incarcération illégale, l'application de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants et l'impunité en cas de violation des droits de l'homme; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de torture et de peines ou de traitements cruels, inhumains ou dégradants, de veiller à la bonne application de la loi et de mettre un terme à l'impunité en cas de violation des droits de l'homme;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'confinement degradation' ->

Date index: 2021-05-13
w