Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Crossroads International
Complex crossroad
Crossroads
Crossroads International
Crossroads bank
Crossroads of futuribles
Crossroads of possible futures
Four-way intersection
Junction
Simple crossroad
Underground crossroad
Underground crossroads
Underground intersection

Traduction de «crossroads » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Crossroads International [ Canadian Crossroads International ]

Carrefour International [ Carrefour canadien international ]


crossroads of futuribles [ crossroads of possible futures ]

carrefour des futuribles [ carrefour des représentations du futur ]




crossroads | four-way intersection

intersection à quatre branches








underground intersection [ underground crossroads | underground crossroad ]

carrefour souterrain




complex crossroad

carrefour composé | carrefour complexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Universities are at the crossroads of two huge investment deficits in the knowledge sector:

Les universités sont confrontées à deux énormes déficits d'investissement dans le secteur de la connaissance:


Given that they are situated at the crossroads of research, education and innovation, universities in many respects hold the key to the knowledge economy and society.

Parce qu'elles se situent au croisement de la recherche, de l'éducation et de l'innovation, les universités détiennent, à bien des égards, la clé de l'économie et de la société de la connaissance.


having regard to the report of 2009 by the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development (IAASTD), “Agriculture at a crossroads

vu le rapport de l’Évaluation internationale des sciences et technologies agricoles au service du développement (EISTAD) intitulé «Agriculture at a crossroads» (L'agriculture à la croisée des chemins), adopté en 2009,


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I believe, in all seriousness, we can say that we in Europe are standing at a crossroads, and it is a crossroads where two major crises require action on our part at the same time.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense très sérieusement que nous pouvons dire que l’Europe se trouve à un carrefour et que cette situation, caractérisée par deux crises majeures, nécessite une action de notre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are therefore at an extremely significant crossroads, ladies and gentlemen, in terms of the situation on the ground, but also a positive crossroads in terms of moving towards a peace process that we can begin to see sketched out on the horizon.

Nous nous trouvons donc à une croisée des chemins particulièrement significative, Mesdames et Messieurs, pour ce qui est de la situation sur le terrain, mais aussi de la progression vers un processus de paix que nous pouvons voir se profiler à l’horizon.


Improving the competitiveness of European industry and generate knowledge to ensure its transformation from a resource-intensive to a knowledge-intensive industry, by generating step changes in knowledge and implementing decisive knowledge for new applications at the crossroads between different technologies and disciplines.

Améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et produire des connaissances pour assurer sa transformation d'une industrie à forte intensité de ressources en une industrie à forte intensité de connaissances, en faisant franchir des étapes au savoir et en mettant en œuvre des connaissances décisives pour de nouvelles applications au carrefour de technologies et de disciplines différentes.


This means that it lies at the crossroads between north and south, east and west, a crossroads used not only for legitimately traded goods, but also for contraband, including cigarettes, drugs and alcohol.

Cela signifie qu’elle se situe au carrefour entre le nord et le sud, l’est et l’ouest, un carrefour utilisé non seulement pour les biens commercialisés de manière légitime, mais également pour la contrebande, entre autres, de cigarettes, de drogue et d’alcool.


At present, Europe finds itself at a crucial crossroads facing both internal and external challenges.

À l’heure actuelle, l’Europe est à la croisée des chemins, face à des défis tant intérieurs qu’extérieurs.


I believe Indonesia is a great country, but it is at a crossroads, and it depends on the efforts of the international community and the European Union whether, at this crossroads, it will swing for good towards democracy, respect for human rights and the rule of law, or whether the disorder will increase.

L'Indonésie est un grand pays qui se trouve à la croisée des chemins, il dépend de l'effort de la communauté internationale et de l'Union européenne que ce pays s'oriente définitivement vers la démocratie, le respect des droits de l'homme, l'État de droit ou, au contraire, que le désordre s'aggrave.


I believe Indonesia is a great country, but it is at a crossroads, and it depends on the efforts of the international community and the European Union whether, at this crossroads, it will swing for good towards democracy, respect for human rights and the rule of law, or whether the disorder will increase.

L'Indonésie est un grand pays qui se trouve à la croisée des chemins, il dépend de l'effort de la communauté internationale et de l'Union européenne que ce pays s'oriente définitivement vers la démocratie, le respect des droits de l'homme, l'État de droit ou, au contraire, que le désordre s'aggrave.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'crossroads' ->

Date index: 2023-06-05
w