Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attenuate
Buffer
Contact dampening
Contact dampening system
Continuous dampening system
Continuous feed dampening system
Continuous water-feed system
Cushion
Damp
Dampen
Dampener
Dampening
Dampening form roller
Dampening in tire cord
Dampening roller
Dampening system
Dampening unit
Damper
Damping roller
Muffle
Shock-dampening design
Snub
Spray dampener
Spray dampening
Spray dampening system
Squelch
String dampener
String damper
Vibration dampener
Vibration dampening
Vibration dampening device
Vibration damper
Vibration damping
Vibration damping device

Translation of "dampen " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
spray dampening | spray dampener | spray dampening system

mouillage par pulvérisation


dampener | dampening roller | damper | damping roller

mouilleur | rouleau de mouillage | rouleau mouilleur


dampening system | dampening unit

système de mouillage


dampening in tire cord | dampening

capacité d'amortissement d'un câble pour pneu | capacité d'amortissement


contact dampening [ contact dampening system ]

mouillage à contact [ système de mouillage à contact ]


vibration dampening device [ vibration dampening | vibration damping | shock-dampening design | string dampener | vibration dampener ]

amortisseur de vibrations [ matériau coupe-vibration | amortisseur de vibration | rondelle antivibrations | système amortissant les vibrations ]


vibration dampener | vibration damper | string dampener | string damper | vibration dampening device | vibration damping device

antivibrateur | amortisseur de vibrations


damping roller [ dampening roller | dampening form roller | dampener | damper ]

rouleau de mouillage [ rouleau mouilleur | mouilleur ]


continuous dampening system | continuous feed dampening system | continuous water-feed system

système de mouillage en continu


attenuate (to) | dampen (to) | damp (to) | squelch (to) | snub (to) | cushion (to) | buffer (to) | muffle (to)

atténuer | amortir | modérer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite the dampening of volume growth and the slow pace of consolidation of infrastructures, European financial markets continue to mature and become more sophisticated.

Malgré une croissance plus modérée en volume et la lenteur du regroupement des infrastructures, les marchés financiers européens continuent de mûrir et deviennent de plus en plus sophistiqués, comme en témoigne le développement constant des marchés européens d'obligations privées, à tous les niveaux de notation, et des marchés de capital-risque.


The general economic downturn, the terrorist threat, the Iraq crisis and SARS have had a significant dampening effect.

Le ralentissement général de l'économie, la menace terroriste, la crise irakienne et le SRAS ont fortement freiné cette dynamique.


Notes that the principle of ‘energy efficiency first’ allows for a cost-effective expansion of the share of renewable energy sources in the mix; stresses that saving obligations should be compatible with the development of sustainable renewable energy sources and that synergies should be strengthened for an efficient transition towards a decarbonised, resilient and smart energy system; takes the view that improved cross-regional distribution, storage systems and demand-side management provide good opportunities for the further expansion of optimal locations for wind, hydro and solar power to supply the whole of Europe; is convinced that this will have a dampening effect ...[+++]

fait observer que le principe de primauté de l’efficacité énergétique permet une expansion rentable de la part des sources renouvelables dans le bouquet énergétique; souligne que les obligations d’économie d'énergie devraient être compatibles avec le développement des sources d'énergie renouvelables durables et que les synergies devraient être renforcées pour une transition efficace vers un système énergétique sans carbone, résilient et intelligent; estime que l'amélioration des systèmes de distribution et de stockage transrégionaux, ainsi que la gestion du côté de la demande offrent de bonnes perspectives pour le développement continu de sites adaptés à la production d'énergie éolienne, hydraulique ou solaire et destinés à approvisionner ...[+++]


Improved access for new entrants and development of market liquidity are the keys to dampening market concentration.

Améliorer l'accès aux nouveaux entrants et développer la liquidité du marché sont les clés pour enrayer la concentration du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the world growth cycle reaches maturity, offsetting the dampening effect of high world oil prices, the emphasis will fall increasingly on domestic demand in the EU to provide greater impetus to the upswing.

Le cycle de croissance mondiale arrive à maturité et compense l'effet négatif des prix mondiaux élevés du pétrole.


We should not dampen their pro-EU zeal, in fact we should be doing quite the opposite.

Nous ne devrions pas décourager leur zèle pro-UE, au contraire.


Even recently, Monterrey, despite its last-minute decisions, was yet another reason to dampen our much-needed optimism.

Monterrey, encore si récent et malgré les décisions de dernière heure, s’inscrit dans la lignée de ces raisons qui sapent l’optimisme nécessaire.


Although the dampening effect of the trend in Western Europe on the economies of Central and Eastern Europe can be detected, overall economic expansion is continuing there. External stimuli there are working in tandem with robust domestic demand.

Même si des effets modérateurs liés à l'évolution en Europe occidentale ont été observés dans les économies d'Europe centrale et orientale, la phase d'expansion générale de l'économie se poursuit dans ces pays, où des stimuli extérieurs sont associés à une forte demande intérieure.


On the one hand, economies which are ahead in the economic trend are in need of an increase in interest so as to dampen down inflation.

D'une part, les économies en tête de l'évolution conjoncturelle ont besoin d'une hausse des taux d'intérêt pour contenir l'inflation.


In fact, I wonder how much longer we will have to wait until the European Union is empowered to amend the regulations that govern small and medium-sized businesses throughout Europe and above all, when we will see a change in a climate which in 45 years of left-wing or predominantly left-wing government has dampened the entrepreneurial spirit of European companies.

Et je me demande même combien de temps nous devrons attendre avant que l'Union européenne ait la compétence de modifier les normes qui réglementent les petites et moyennes entreprises dans toute l’Europe et, surtout, quand changera le climat qui, en quarante-cinq ans de gouvernement de la gauche, ou à prédominance de gauche, a nui à l'esprit d'entreprise en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'dampen' ->

Date index: 2022-05-24
w