Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cornea Transplant Act
Deceased
Deceased person
Estate
Estate of a deceased person
Estate of the deceased
Payments to Estates Regulations
Returns of Deceased Persons as Another Person
Testator

Translation of "deceased person " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


declaration by a deceased person declaration by a deceased person

déclaration de personne décédée | déclaration faite par une personne décédée


deceased | deceased person

défunt | personne décédée


estate | estate of a deceased person | estate of the deceased

patrimoine | succession


Cornea Transplant Act [ An Act to Facilitate Cornea Transplants from the Bodies of Deceased Persons to Living Persons ]

Cornea Transplant Act [ An Act to Facilitate Cornea Transplants from the Bodies of Deceased Persons to Living Persons ]


defamation of a deceased person or of a person missing presumed dead

diffamation et calomnie contre un mort ou un absent


Payment to Estates Regulations, 1996 [ Payments to Estates Regulations, 1990 | Regulations Respecting Payments to Estates of Certain Persons Where Moneys Are Payable by Her Majesty to a Deceased Person | Payments to Estates Regulations ]

Règlement de 1996 sur les versements aux successions [ Règlement de 1990 sur les versements aux successions | Règlement concernant le versement, à la succession ou à certaines personnes, des montants payables par Sa Majesté à une personne décédée | Règlement sur les versements aux successions ]


Returns of Deceased Persons as Another Person

Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where personal data are processed for archiving purposes, this Regulation should also apply to that processing, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.

Lorsque les données à caractère personnel sont traitées à des fins archivistiques, le présent règlement devrait également s'appliquer à ce traitement, étant entendu qu'il ne devrait pas s'appliquer aux des personnes décédées.


This Regulation does not apply to the personal data of deceased persons.

Le présent règlement ne s'applique pas aux données à caractère personnel des personnes décédées.


Member States may provide for rules regarding the processing of personal data of deceased persons.

Les États membres peuvent prévoir des règles relatives au traitement des données à caractère personnel des personnes décédées.


This should also include historical research and research for genealogical purposes, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.

Cela devrait aussi comprendre les recherches historiques et les recherches à des fins généalogiques, étant entendu que le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux personnes décédées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the deceased person had not applied for EI benefits to which they were entitled, the legal representative may apply for the benefits in the name of the deceased person.

Si la personne décédée n'avait pas présenté de demande de prestations d'assurance-emploi pour des prestations auxquelles elle avait droit, le représentant légal peut remplir une demande de prestations au nom de la personne décédée.


30 (1) Despite paragraph 19(6)(b), if a person dies and the person’s survivor would have been entitled to an allowance under section 19 had the survivor and the deceased person made a joint application for it before the death of the deceased person, the survivor may make application for an allowance under section 19 within one year after the death of the deceased person.

30 (1) Par dérogation à l’alinéa 19(6)b), le survivant peut, dans le cas où il aurait eu droit à l’allocation prévue à l’article 19 si lui et son époux ou conjoint de fait, avant le décès de ce dernier, avaient présenté une demande conjointe à cet effet, demander cette allocation dans l’année qui suit le décès.


(2) If a person dies by the fault or neglect of another under circumstances that would have entitled the person, if not deceased, to recover damages, the dependants of the deceased person may maintain an action in a court of competent jurisdiction for their loss resulting from the death against the person from whom the deceased person would have been entitled to recover.

(2) Lorsqu’une personne décède par suite de la faute ou de la négligence d’autrui dans des circonstances qui, si le décès n’en était pas résulté, lui auraient donné le droit de réclamer des dommages-intérêts, les personnes à sa charge peuvent saisir le tribunal compétent d’une telle réclamation.


4. In this Part, “dependant” , in relation to an injured or deceased person, means an individual who was one of the following in relation to the injured or deceased person at the time the cause of action arose, in the case of an injured person, or at the time of death, in the case of a deceased person:

4. Dans la présente partie, « personne à charge » , à l’égard d’une personne blessée ou décédée, s’entend de toute personne qui, au moment où le fait générateur du litige s’est produit, dans le cas de la personne blessée, ou au moment du décès, dans le cas de la personne décédée, était :


20. A Crown grant that is issued to or in the name of a person who is deceased is not for that reason null or void, but the title to the real property or immovable intended to be granted or conceded vests in the heirs, assigns or successors, legatees or legatees by particular title, or other legal representatives of the deceased person according to the laws in force in the province in which the property is situated as if the Crown grant had issued to or in the name of the deceased person during the person’s lifetime.

20. La concession de l’État octroyée à une personne décédée ou à son nom n’est pas nulle de ce fait; toutefois, le titre sur l’immeuble ou le bien réel est dévolu aux héritiers, ayants droit ou ayants cause, légataires ou légataires à titre particulier, ou autres représentants légaux du défunt, conformément aux lois en vigueur dans la province de situation du bien, comme si la concession avait été octroyée de son vivant.


By way of derogation from Articles 2(2) and (3), 4 and 5(2), but without prejudice to the other provisions contained in Articles 2, 3 and 5, any private individual who acquires by inheritance (causa mortis) the ownership or the beneficial ownership of personal property of a deceased person which is situated within a Member State shall be entitled to exemption from the taxes referred to in Article 1(1) when introducing such property into another Member State in which he has a residence, provided that:

Par dérogation à l’article 2, paragraphes 2 et 3, à l’article 4 et à l’article 5, paragraphe 2, mais sans préjudice des autres dispositions reprises aux articles 2, 3 et 5, tout particulier qui acquiert par voie successorale (causa mortis) la propriété ou l’usufruit de biens personnels d’un de cujus se trouvant dans un État membre peut introduire ces biens dans un autre État membre où il a une résidence en exonération des taxes visées à l’article 1er, paragraphe 1, aux conditions suivantes:




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'deceased person' ->

Date index: 2022-12-19
w