Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anhedonia
Enjoy one's self
Enjoy oneself
Enjoyment of the object
Have a good time
PHEO
Peaceful enjoyment
Psychogenic depression
Quiet enjoyment
Reactive depression
Right of enjoyment
Single episodes of depressive reaction

Translation of "enjoyment " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
quiet enjoyment [ peaceful enjoyment ]

jouissance paisible








Enjoy: A Guide for the Enjoyment, Care and Preparation of Fish and Seafood

Bon appétit : Précautions à prendre, préparation et dégustation des poissons et fruits de mer


have a good time [ enjoy oneself | enjoy one's self ]

s'amuser [ se divertir | rigoler ]


Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, l ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Ordinance of 6 June 2011 on the Conditions of Entry, Residence and Work for Private Household Employees of Persons enjoying Privileges, Immunities and Facilities [ PHEO ]

Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d´entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d´immunités et de facilités | Ordonnance sur les domestiques privés [ ODPr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I recall that there was an issue that certain RRSPs that are registered and are administered by insurance companies enjoy a certain status under these applicable statutes, whereas self-administered RRSPs, which, from a fiscal point of view, enjoy all the same tax benefits — maybe greater, maybe lesser risk, who knows — do not enjoy these benefits under insolvency legislation.

Je me souviens d'avoir lu que certains REER qui sont agréés et administrés par des compagnies d'assurance comportent certains avantages en vertu des lois applicables, contrairement aux REER autogérés qui, du point de vue de la fiscalité, sont assortis des mêmes avantages fiscaux, — peut-être avec des risques supérieurs ou inférieurs, qui sait — sans toutefois profiter de la loi sur l'insolvabilité.


In my view, he enjoys a presumption of innocence; however, in light of the accusations against him, the present report on FYROM does not enjoy a presumption of credibility. At best, this report will harbour a seed of doubt.

Il jouit, selon moi, de la présomption d'innocence, mais à la lumière des accusations portées contre lui, le présent rapport sur l'ancienne République yougoslave de Macédoine ne jouit pas de la présomption de crédibilité.


We are about to embark upon question time, but this is my final debate in this House as a representative of the Swedish Presidency. I would like to thank you for the many good debates, the enjoyable times and the very good cooperation that I have enjoyed with the Members of the European Parliament and with you, Mr President.

Nous allons entamer l’heure des questions, mais puisqu’il s’agit de mon dernier débat dans cette Assemblée en tant que représentante de la Présidence suédoise, je voudrais vous remercier pour les nombreux débats de qualité, les bons moments et l’excellente coopération dont j’ai pu bénéficier auprès des membres du Parlement européen et de vous-même, Monsieur le Président.


The students are calling upon the Government of Canada to reinstate the court challenges program with at least the funding that it enjoyed prior to September 2006; to reinstate the Law Commission of Canada with at least the funding that it enjoyed prior to September 2006; to reinstate funding to the Status of Women Canada with at least that funding that it enjoyed prior to September 2006 with a return to its original mandate, including funding for advocacy, lobbying and general research for women's rights, and to return the word “eq ...[+++]

Ces étudiants demandent au gouvernement du Canada de rétablir le Programme de contestation judiciaire et de lui accorder un niveau de financement au moins égal à celui qui existait avant septembre 2006, de rétablir la Commission du droit du Canada et de lui accorder un niveau de financement au moins égal à celui qui existait avant septembre 2006 et de rétablir le financement de Condition féminine Canada à un niveau au moins égal à celui qui existait avant septembre 2006. Ils veulent aussi qu'on rétablisse le mandat initial de cet organisme, mandat comprenant le financement des activités de défense et de promotion des droits des femmes et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As it turns out these people have enjoyed and continue to enjoy protection by the judiciary and the government. They continue to feel above the laws. I am confident that it is inconceivable for a member state to.

Comme ces individus ont bénéficié et continuent à bénéficier de la protection du pouvoir judiciaire et du gouvernement, ils continuent à se sentir au-dessus des lois. Je suis persuadé qu’il est inconcevable pour un État membre de.


In his preface to the EU Annual Report on Human Rights 2005, published on 3 October, Jack Straw, Foreign Secretary of the UK, quoted Kofi Annan: 'we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights'.

Dans sa préface au rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme en 2005, publié le 3 octobre, Jack Straw, ministre britannique des affaires étrangères, citant Kofi Annan, écrit: "Il n’y a pas de développement sans sécurité, il n’y a pas de sécurité sans développement, et il ne peut y avoir ni sécurité ni développement si les droits de l’homme ne sont pas respectés".


Enjoy your holidays – and enjoy your rights!

Profitez de vos vacances – et de vos droits!


“Our message to citizens is enjoy your holidays – and enjoy your rights.

“Notre message aux citoyens est le suivant: profitez de vos vacances – et bénéficiez de vos droits.


(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.

(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garanties du service public, en particulier en matière de sécurité d'approvisionnement et de tarifs raisonnables. ...[+++]


Up to now, Russian recordings produced as far back as 1943 have enjoyed protection, whereas only those European recordings produced since 1995 enjoyed IPR protection.

Jusqu'à présent, les enregistrements russes étaient protégés depuis 1943 mais les enregistrements européens ne l'étaient que depuis 1995.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'enjoyment' ->

Date index: 2023-03-16
w