Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital evasion
Capital flight
Exodus
Exodus of capital
Exodus of foreign funds
Flight from the land
Flight of capital
Rural depopulation
Rural exodus
Rural migration

Translation of "exodus " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






Trust Fund to Study the Questions of Human Rights and Mass Exoduses

Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la question des droits de l'homme et des exodes massifs


capital flight | capital evasion | exodus of capital | flight of capital

fuite des capitaux | exode des capitaux | évasion des capitaux


flight from the land | rural depopulation | rural exodus

exode de la population rurale | exode rural




rural migration [ rural depopulation | rural exodus ]

migration rurale [ dépopulation rurale | exode rural ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] This latter situation is particularly problematic in the Iberian peninsula where there is a continuing exodus from the inland rural areas towards already heavily populated coastal areas, causing environmental and socio-economic problems for both the source and destination areas.

[26] À cet égard, l'évolution de la situation est particulièrement alarmante dans la péninsule ibérique où l'on assiste à un exode rural continu de l'intérieur des terres vers les zones côtières dont la densité de population est déjà très élevée. Cet exode provoque l'apparition de divers problèmes écologiques et socio-économiques qui frappent aussi bien les régions de départ que les zones de destination.


The EU is using its diplomatic, financial and humanitarian resources to help Syrian and Iraqi refugees and neighbouring countries such as Lebanon, Jordan and Turkey bearing the brunt of the exodus.

L’UE utilise ses ressources diplomatiques, financières et humanitaires afin de venir en aide aux réfugiés syriens et iraquiens et aux pays voisins comme le Liban, la Jordanie et la Turquie, qui portent le fardeau de cet exode.


Such conflicts can threaten the Union’s own security, whether through the risk of escalation or of an exodus of refugees, or by interrupting energy supplies or cutting trade and transport links, or through the spread of terrorism and organised crime including trafficking in human beings, drugs and arms.

De tels conflits peuvent mettre en danger la propre sécurité de l'Union, que ce soit en raison du risque d'escalade et d'exode de réfugiés, d'interruption de l'approvisionnement énergétique, des échanges commerciaux et des liaisons de transport, ou encore de la propagation du terrorisme et de la criminalité organisée, notamment la traite d'êtres humains et les trafics d'armes et de stupéfiants.


It was also debated in 1984 when the peso in Mexico collapsed, causing a tremendous exodus of capital from that country. The result of that exodus of capital was a tremendous amount of hardship and poverty for the ordinary Mexican person.

On en a aussi parlé en 1984 lorsque le peso mexicain s'est effondré, entraînant une importante fuite de capitaux qui a causé beaucoup de difficultés et de pauvreté chez les Mexicains ordinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When presenting the history, those who view the Jewish exodus as equivalent to the 1948 Palestinian exodus, such as the Israeli government and NGOs such as JJAC and JIMENA, emphasize “push factors”, such as cases of anti-Jewish violence and forced expulsions, and refer to those affected as “refugees”.

Lorsqu'il s'agit de présenter l'histoire, ceux qui perçoivent l'exode des Juifs comme équivalant à l'exode palestinien de 1948, comme le gouvernement israélien et les ONG tels que Justice for Jews from Arab Countries (JJAC) et Jews Inidigenous to the Middle East and North Africa (JIMENA), font valoir les facteurs d'incitation à quitter, tels que les cas de violence antisémite et d'expulsion forcée, et considèrent les personnes touchées comme des réfugiés.


Those who argue that the exodus does not equate to the Palestinian exodus emphasize “pull factors”, such as the actions of local Zionist agents who encouraged Zionist ideology, highlight good relations between the Jewish communities and their country's governments, emphasize the impact of other push factors such as the decolonization in the Maghreb and the Suez War and Lavon Affair in Egypt, and argue that many or all of those who left were not refugees.

Par contre, ceux qui soutiennent que l'exode des Juifs n'équivaut pas à celui des Palestiniens font valoir les facteurs d'attirance, tels que les actes des agents sionistes locaux qui ont encouragé l'idéologie sioniste, les bonnes relations entre les communautés juives et le gouvernement de leur pays, l'incidence d'autres facteurs d'incitation à quitter, notamment la décolonisation du Maghreb, la crise du canal de Suez et l'affaire Lavon en Égypte, et soutiennent que beaucoup, sinon l'ensemble des personnes qui ont quitté n'étaient pas des réfugiés.


Mr. Speaker, today I rise to acknowledge an issue that has not been discussed much in this House or by the current government: the plight of Jewish refugees from Arab lands, not only the forgotten exodus but also the forced exodus.

Monsieur le Président, je prends la parole pour souligner une situation dont on n’a pas beaucoup discuté à la Chambre, du moins sous le gouvernement actuel, en l'occurrence le malheur des réfugiés juifs fuyant des terres arabes. Il s’agit non seulement d’un exode oublié mais aussi d’un exode forcé.


The strengthening of political cooperation will help to resolve conflicts and deal with the associated risks (escalation or an exodus of refugees, interruption of energy supplies or cutting of trade and transport links, the spread of terrorism and organised crime etc.) The security and stability of Europe is at stake and the association of Russia is encouraged.

Le renforcement de la coopération politique permettra de contribuer à la résolution des conflits pour mieux faire face aux risques qui y sont liés (escalade, exode, approvisionnement énergétique, échanges commerciaux, transports, terrorisme, criminalité organisée, etc.). Il concerne la sécurité et la stabilité de l'Europe, et l'association de la Russie est encouragée.


The strengthening of political cooperation will help to resolve conflicts and deal with the associated risks (escalation or an exodus of refugees, interruption of energy supplies or cutting of trade and transport links, the spread of terrorism and organised crime etc.) The security and stability of Europe is at stake and the association of Russia is encouraged.

Le renforcement de la coopération politique permettra de contribuer à la résolution des conflits pour mieux faire face aux risques qui y sont liés (escalade, exode, approvisionnement énergétique, échanges commerciaux, transports, terrorisme, criminalité organisée, etc.). Il concerne la sécurité et la stabilité de l'Europe, et l'association de la Russie est encouragée.


Under this government we have seen declining productivity and investment and, in fact, an exodus of not just Canadian talent, in terms of the best and brightest young people we have in Canada, but also an exodus of investment in what is sometimes called the corporate takeover of Canada.

Sous le gouvernement actuel, nous avons vu la productivité et les investissements décliner. En fait, à l'exode de nos jeunes les meilleurs et les plus doués, il faut ajouter l'exode des investissements, c'est-à-dire la prise de contrôle des entreprises canadiennes par des étrangers.




Others have searched : capital evasion     capital flight     exodus     exodus of capital     exodus of foreign funds     flight from the land     flight of capital     rural depopulation     rural exodus     rural migration     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'exodus' ->

Date index: 2021-05-16
w