Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual knowledge
Actual notice
Advance layoff notice
Application for compensation
Application for indemnity
Claim form
Claim notification form
Claim reporting form
Communicate physically
Create breakdown notices
Creating breakdown notices
Establish breakdown notices
Express knowledge
Express notice
Express yourself physically
Express yourself through movement
Expressing yourself physically
Formal notice
Insurance claim form
Layoff notice
Loss notice form
Make breakdown notices
Notice
Notice of claim
Notice of claim form
Notice of lay-off
Notice of layoff
Notice of loss
Notice to pay or perform
Prior layoff notice

Traduction de «express notice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




actual knowledge | actual notice | express knowledge

connaissance de fait | connaissance réelle


creating breakdown notices | make breakdown notices | create breakdown notices | establish breakdown notices

créer des descriptifs de rôles


present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour

donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel


A heterogeneous group disorders characterized by short, brittle hair with low-sulfur content (due to an abnormal synthesis of the sulfur containing keratins). The abnormalities are usually obvious at birth, with variable clinical expression. Trichoth

trichothiodystrophie


formal notice | notice | notice to pay or perform

mise en demeure


layoff notice [ prior layoff notice | advance layoff notice | notice of lay-off | notice of layoff ]

avis de licenciement [ préavis de licenciement ]


express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically

s'exprimer physiquement


claim form [ notice of loss | notice of claim | application for compensation | insurance claim form | application for indemnity | notice of claim form | claim reporting form | loss notice form | claim notification form ]

formulaire de réclamation [ avis de sinistre | formulaire de demande de règlement | formulaire de déclaration de sinistre | formulaire de demande d'indemnité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Both Bill C-393 and Bill C-276 in their unamended form would have made it a criminal offence for an enterprise to charge a fee for clients for new services unless (a) express notice had been given to the client, (b) the notice had been sent once a month for a period of three months, and (c) the client had given express consent to the new service.

Le projet de loi C-393 et le projet de loi C-276 dans leur version non modifiée auraient créé une infraction criminelle pour une entreprise d'exiger d'un client un paiement pour un nouveau service à moins que a) un avis exprès n'ait été envoyé au client; b) l'avis n'ait été envoyé au moins une fois par mois pendant une période de trois mois et c) le client n'ait donné son consentement exprès au nouveau service.


(2) No person is entitled to institute under this section any proceeding calling into question any decision given by the Registrar of which that person had express notice and from which he had a right to appeal.

(2) Personne n’a le droit d’intenter, en vertu du présent article, des procédures mettant en question une décision rendue par le registraire, de laquelle cette personne avait reçu un avis formel et dont elle avait le droit d’interjeter appel.


(2) No person is entitled to institute under this section any proceeding calling into question any decision given by the Registrar of which that person had express notice and from which he had a right to appeal.

(2) Personne n’a le droit d’intenter, en vertu du présent article, des procédures mettant en question une décision rendue par le registraire, de laquelle cette personne avait reçu un avis formel et dont elle avait le droit d’interjeter appel.


The other thing is, it would be three notices or the expressed notice.

Ce serait trois avis ou le consentement exprès du client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the end of the three months, if the individual has not given express notice, implied consent would then operate, but the consumer would have a right for a period of time after the billing started—and that's where the discussion is, whether it should be six months, a year, two years—

Si, au bout des trois mois, le client n'a pas donné son consentement exprès, on partirait alors du principe qu'il a donné son contentement tacite, sauf que le consommateur disposerait d'un certain délai, après qu'on a commencé à le facturer pour le service—et c'est là que la discussion achoppe, on ne sait pas si ce délai devrait être de six mois, un an, deux ans.


The information specified in point 5.1(a)(i) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of the European Unio ...[+++]

Les informations visées au point 5.1 a) i) doivent être communiquées dans les quinze jours suivant la publication du présent avis au Journal officiel de l'Union européenne, car la Commission entend consulter à ce sujet les parties concernées qui auront exprimé le souhait d'être incluses dans l'échantillon dans un délai de 21 jours à compter de la date de publication du présent avis.


The information specified in point 5.1(a)(i) and 5.1(a)(ii) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Journal of th ...[+++]

Les informations visées aux points 5.1 a) i) et 5.1 a) ii) doivent être communiquées dans les 15 jours suivant la publication du présent avis au Journal officiel de l'Union européenne car la Commission entend consulter sur la composition définitive de l'échantillon les parties concernées qui auront exprimé le souhait d'y être incluses dans un délai de 21 jours à compter de la date de publication du présent avis.


The information specified in point 5.1(a)(i), 5.1(a)(ii) and 5.1(a)(iii) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Jou ...[+++]

Les informations visées aux points 5.1 a) i), 5.1 a) ii) et 5.1 a) iii) doivent être communiquées dans les quinze jours suivant la publication du présent avis au Journal officiel de l'Union européenne, car la Commission entend consulter sur la composition définitive des échantillons les parties concernées qui auront exprimé le souhait d'y être incluses dans un délai de 21 jours à compter de la date de publication du présent avis.


The information specified in points 5.1(a)(i), 5.1(a)(ii) and 5.1(a)(iii) should reach the Commission within 15 days of the date of publication of this notice in the Official Journal of the European Union, given that the Commission intends to consult parties concerned that have expressed their willingness to be included in the sample on its final selection within a period of 21 days of the publication of this notice in the Official Jou ...[+++]

Les informations visées aux points 5.1 a) i), 5.1 a) ii) et 5.1 a) iii) doivent être communiquées dans les quinze jours suivant la publication du présent avis au Journal officiel de l'Union européenne, car la Commission entend consulter sur la composition définitive des échantillons les parties concernées qui auront exprimé le souhait d'y être incluses dans un délai de 21 jours à compter de la date de publication du présent avis.


This notice is also without prejudice to the principles for assessment under Article 81(1) as expressed in the Commission notice "Guidelines on the applicability of Article 81 of the EC Treaty to horizontal cooperation agreements", OJ C 3, 6.1.2001, in particular points 17-31 inclusive, and in the Commission notice "Guidelines on vertical restraints", OJ C 291, 13.10.2000, in particular points 5-20 inclusive.

La présente communication est également sans préjudice des principes d'appréciation au regard de l'article 81, paragraphe 1, du traité exposés dans la communication de la Commission sur les lignes directrices sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux accords de coopération horizontale, (JO C 3 du 6.1.2001), en particulier ses points 17 à 31 inclus, et dans la communication de la Commission sur les lignes directrices sur les restrictions verticales, (JO C 291 du 13.10.2000), en particulier ses points 5 à 20 inclus.


w