Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bed with coverings
Bed with covers
Bed with four hanging coverings
Bed with four hanging covers
Bed with four hanging textile panels
Bed with four loose coverings
Bed with four loose covers
Bed with four loose textile panels
Bed with four square coverings
Bed with four square covers
Bed with four square textile panels
Bed with textile panels
Cover V-belts with fabric
Covered textile fabric
Fabric backed vinyl wallcovering
Fabric cover
Fabric covered
Fabric covered rubber
Fabric-covered
Fabricate fabric accessories
Fabricate fabric furnishings
Fix wall coverings
Install coverings of walls
Install wall coverings
Manufacture fabric furnishings
Produce fabric furnishings
V-belt covering with fabric
Vinyl-coated fabric wall-covering
Wrap V-belts with fabric
Wrapping V-belt with fabric

Translation of "fabric covered " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




wrap V-belts with fabric | wrapping V-belt with fabric | cover V-belts with fabric | V-belt covering with fabric

recouvrir des courroies trapézoïdales avec du tissu


fabric-covered [ fabric covered ]

entoilé [ à revêtement de toile ]




fabric backed vinyl wallcovering [ vinyl-coated fabric wall-covering ]

revêtement mural en vinyle entoilé




build in wall coverings, attach wall coverings | install coverings of walls | fix wall coverings | install wall coverings

poser des revêtements muraux


fabricate fabric accessories | produce fabric furnishings | fabricate fabric furnishings | manufacture fabric furnishings

fabriquer des textiles d’ameublement


bed with four square textile panels | bed with textile panels | bed with four square covers | bed with four square coverings | bed with four loose textile panels | bed with four loose covers | bed with four loose coverings | bed with four hanging textile panels | bed with four hanging covers | bed with four hanging coverings | bed with covers | bed with coverings

lit en housse | lit à housse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

Équipements antifeu en tissus recouverts d’une feuille de polyester aluminisée


– Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

– Équipements antifeu en tissus recouverts d’une feuille de polyester aluminisée


Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Tissus enduits de colle ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer ou transparentes pour le dessin; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


Non-woven fabrics and articles of such fabrics, whether or not impregnated, coated, covered or laminated

Tissus non tissés et articles en tissus non tissés, même imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A change to fabric of this heading No., impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other substances, from other fabric of heading No. 60. 01, provided that the impregnation, coating, covering or lamination accounts for at least 20 per cent of the total weight of the fabric.

Un changement au tissu de cette position, imprégné, enduit, recouvert ou stratifié de caoutchouc, plastiques ou d’autres substances, d’un autre tissu de la position 60.01, à condition que l’imprégnation, l’induction, le recouvrement ou la stratification représente au moins 20 p. 100 du poids total du tissu.


A change to a fabric of heading 60.01, impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials, from any other fabric of heading 60.01, provided that the impregnation, coating, covering or lamination constitutes 20 per cent or more by weight of the good.

Un changement à une étoffe de la position 60.01, imprégnée, enduite, recouverte ou stratifiée de caoutchouc, de matière plastique ou d’autres matières, de toute autre étoffe de la position 60.01, à la condition que l’imprégnation, l’enduction, le recouvrement ou la stratification représente, en poids, au moins 20 p. 100 de la marchandise.


A change to knitted fabric of this heading No. from any other heading No., provided that the impregnation, coating, covering or lamination accounts for at least 20 per cent of the total weight of the fabric.

Un changement au tissu à mailles de cette position de toute autre position, à condition que l’imprégnation, l’induction, le recouvrement ou la stratification représente au moins 20 p. 100 du poids total du tissu.


A change to woven fabric of this heading No. from any other heading No., provided that the impregnation, coating, covering or lamination accounts for at least 15 per cent of the total weight of the fabric; or

Un changement au tissu tissé de cette position de toute autre position, à condition que l’imprégnation, l’induction, le recouvrement ou la stratification représente au moins 15 p. 100 du poids total du tissu; ou


Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Tissus enduits de colles ou de matières amylacées, des types utilisés pour la reliure, le cartonnage, la gainerie ou usages similaires; toiles à calquer; toiles préparées pour la peinture; bougran et tissus similaires raidis des types utilisés pour la chapellerie


(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législa ...[+++]


w