Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowance for family care
An Act respecting family assistance allowances
Annual tax allowance
Child allowance
Child benefit
Child tax relief
Children's tax allowance
Customs franchise
Dependants' allowance
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Family Allowances Act
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family care allowance
Family income support
Family tax allowance
Head-of-household allowance
Household allowance
Income tax child allowance
Personal allowance
Québec Family Allowances Plan
Relief from taxes
Rent allowance
Single parent allowance
Tax abatement
Tax advantage
Tax allowance
Tax concession
Tax credit
Tax credits
Tax deduction
Tax deductions
Tax incentive
Tax reduction
Tax relief
To increase family tax allowance
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance

Translation of "family tax allowance " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dependants' allowance | family allowances | family tax allowance

abattement pour charges de famille | déduction familiale | déduction pour charges de famille


to increase family tax allowance

augmentation des déductions pour charges de famille


tax relief [ relief from taxes | tax abatement | tax advantage | tax allowance | tax concession | tax credit | tax deduction | tax reduction | Tax incentive(STW) | tax credits(UNBIS) | tax deductions(UNBIS) ]

déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]


child allowance | child tax relief | children's tax allowance | income tax child allowance

abattement pour enfants


An Act respecting family assistance allowances [ Family Allowances Act | Québec Family Allowances Plan ]

Loi sur les allocations d'aide aux familles [ Loi sur les allocations familiales | Régime des allocations familiales du Québec ]


Federal Popular Initiative «Support families! Tax-free child and education allowances»

Initiative populaire fédérale «Aider les familles! Pour des allocations pour enfant et des allocations de formation professionnelle exonérées de l'impôt»


family care allowance [ allowance for family care ]

allocation pour obligations familiales


annual tax allowance [ personal allowance ]

abattement individuel d'impôt [ abattement personnel ]


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, the expression ‘recourse to the social assistance system’ does not allow a MS to refuse family reunification to a sponsor who proves that he/she has stable and regular resources which are sufficient to maintain him/herself and the members of his/her family, but who, given the level of his/her resources, will nevertheless be entitled to claim special assistance to meet exceptional, individually determined, essential living costs, tax refunds granted by local authorities on the basis of his/her income, or income support measu ...[+++]

Par conséquent, les termes «recourir au système d’aide sociale» ne permettent pas à un État membre de refuser le regroupement familial à un regroupant qui prouve qu’il dispose de ressources stables, régulières et suffisantes lui permettant de subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille, mais qui, eu égard au niveau de ses revenus, pourra néanmoins faire appel à une assistance spéciale en cas de dépenses particulières et individuellement déterminées nécessaires à sa subsistance, à des remises d’impôt accordées pa ...[+++]


Hence in 2004 France launched a number of measures to improve and simplify the system of family allowances, while 20 000 new childcare places are planned in the United Kingdom, which has introduced "Child Tax Credit" as the main way that families get money for their children and for 16-18 year olds in education.

Ainsi, la France a lancé en 2004 plusieurs mesures destinées à améliorer et à simplifier le système des prestations familiales telles que la prévision de 20 000 nouvelles places de garde d'enfants et le Royaume-Uni a introduit le crédit impôt pour enfants visant à octroyer des prestations aux familles pour les enfants et les enfants scolarisés de 16-18 ans.


3. Remission of income tax is hereby granted, to every individual who received family allowances in 1990 or who receives family allowances in 1991 under the Act respecting family assistance allowances of the Province of Quebec, of an amount equal to the aggregate of

3. Une remise d’impôt sur le revenu est accordée à tout particulier qui a reçu en 1990 ou qui reçoit en 1991 des allocations familiales en vertu de la Loi sur les allocations d’aide aux familles du Québec, d’un montant égal à la somme suivante :


(i) the total of all amounts each of which is an amount that would have been deemed under subsection 122.2(1), 122.4(3) or 122.5(3) of the Act to have been paid by the individual on account of the individual’s tax under Part I of the Act for the 1990 or 1991 taxation year, if no amount were included in computing the individual’s income for that year with respect to family allowances received under the Act respecting family assistance allowances of the Pr ...[+++]

(i) le total des montants dont chacun représente le montant qui, en vertu du paragraphe 122.2(1), 122.4(3) ou 122.5(3) de la Loi, aurait été réputé avoir été payé par le particulier au titre de son impôt en vertu de la partie I de la Loi pour l’année d’imposition 1990 ou 1991, si aucun montant relatif aux allocations familiales reçues au cours de l’année en vertu de la Loi sur les allocations d’aide aux familles du Québec n’avait été inclus dans le calcul de son revenu pour l’année,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) the total of all amounts, each of which is an amount that would be deemed under subsections 122.2(1) or 122.5(3) of the Act to have been paid by the individual on account of the individual’s tax under Part I of the Act for the 1992 taxation year, if no amount were included in computing the individual’s income for that year with respect to family allowances received under An Act Respecting Family Assistance Allowances of the Province of ...[+++]

(i) le total des montants que le particulier serait réputé avoir payés aux termes des paragraphes 122.2(1) et 122.5(3) de la Loi pour l’année d’imposition 1992 au titre de l’impôt prévu à la partie I de la Loi, si aucun montant relatif aux allocations familiales reçues au cours de cette année sous le régime de la Loi sur les allocations d’aide aux familles du Québec n’avait été inclus dans le calcul de son revenu pour cette année,


3. Remission of income tax is hereby granted, to every individual who received family allowances in 1992 under An Act Respecting Family Assistance Allowances of the Province of Quebec, of an amount equal to the aggregate of

3. Remise est accordée au particulier qui a reçu des allocations familiales en 1992 sous le régime de la Loi sur les allocations d’aide aux familles du Québec, d’un montant égal à la somme des montants suivants :


whereas professionalisation means granting workers of a certain sector employment and social protection rights; whereas the domestic work and care sector can be professionalised through a combination of public finance (tax breaks), social finance (family allowances, aid to businesses, mutual societies and health insurance, works councils, etc.) and private finance (payment for services by private individuals).

considérant que professionnaliser un secteur suppose d'accorder à ses travailleurs des droits en matière d'emploi et de protection sociale; considérant que le secteur des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants peut être professionnalisé grâce à une combinaison de fonds publics (réduction d'impôts), de fonds sociaux (allocations familiales, aide aux entreprises, mutuelles, assurances maladie, comités d'entreprise, etc.) et de fonds privés (paiement de services fournis par des particuliers).


The granting of a pre-natal allowance to the most needy pregnant women, family allowances for immigrants’ children, extension of maternity leave, a 20% increase in family allowance for one-parent families, tax benefits for businesses which install or subsidise crèches for their employees, the setting up of a maternity benefit, public support for medically assisted procreation – are good examples for other countries to follow.

Voici d'autres bons exemples à suivre par les autres pays: octroi d'une allocation prénatale aux femmes enceintes les plus nécessiteuses; allocations familiales pour les enfants des immigrants; extension de la durée du congé de maternité; augmentation de 20 % des allocations familiales versées aux familles monoparentales; avantages fiscaux pour les entreprises qui installent ou subventionnent des crèches pour les enfants de leurs salariés; création d'une prime de maternité; et soutien public à la procréation sous assistance médi ...[+++]


family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance): Finanzamt (Tax Office).

prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental):


In its 2001 report “Child Poverty Profile 1988”, it was estimated that only 66% of poor families benefited from the federal child tax benefit (1805) The supplement was received by 79% of poor two parent families, but only 57% of poor single parent families were allowed to keep the child tax benefit supplement.

Dans son rapport publié en 2001 et intitulé Profil de la pauvreté infantile, 1988, il estimait que la prestation fédérale n'avait profité qu'à 66 p. 100 des familles pauvres avec enfants (1805) Soixante-dix neuf pour cent des familles biparentales touchaient le supplément alors que 57 p. 100 seulement des familles monoparentales pauvres étaient autorisées à garder le supplément de prestation fiscale pour enfants.


w