Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bull call spread
Bullish call spread
Bullish vertical call spread
Call bull spread
Fat spread
Fat spreads
Low fat cheese spread
Low fat spread
Reduced fat spread
Spreadable fat
Vegetable fat spread
Vertical bull call spread
Very low fat spread

Traduction de «fat spread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fat spread | spreadable fat

matière grasse à tartiner | matière grasse tartinable


fat spreads | spreadable fat

matière grasse à tartiner | matière grasse tartinable


Very low fat spread

pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses






reduced fat spread

matière grasse allégée à tartiner








vertical bull call spread (1) | bullish vertical call spread (2) | bull call spread (3) | bullish call spread (4) | call bull spread (5)

vertical bull call spread (1) | écart vertical sur calls à la hausse (2) | écart sur calls à la hausse (3) | bull call spread (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
only cocoa, milk, dried fruit or fat based sandwich spreads, energy-reduced or with no added sugar

Uniquement pâtes à tartiner à base de cacao, de lait, de fruits secs ou de graisses, à valeur énergétique réduite ou sans sucres ajoutés


Dairy spreads, of a fat content, by weight, of 39 % or more but not exceeding 75 %

Pâtes à tartiner laitières, d’une teneur en poids de matières grasses égale ou supérieure à 39 %, mais n’excédant pas 75 %


Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, food category 02.2.2 ‘Other fat and oil emulsions including spreads as defined by Council Regulation (EC) No 1234/2007 and liquid emulsions’ is amended as follows:

À l'annexe II, partie E, du règlement (CE) no 1333/2008, la catégorie de denrées alimentaires 02.2.2 «Autres émulsions de matières grasses et d'huiles, y compris les matières grasses tartinables au sens du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil, et émulsions liquides» est modifiée comme suit:


67. Fats and oils derived from milk, other than butter or dairy spreads, that are classified under tariff item No. 0405. 90.20 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

67. Gras et huiles dérivés du lait, autres que le beurre ou les pâtes à tartiner laitières, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0405.90.20 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Fats and oils derived from milk, other than butter or dairy spreads, that are classified under tariff item No. 0405. 90.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

42. Gras et huiles dérivés du lait, autres que le beurre ou les pâtes à tartiner laitières, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0405.90.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


In category 02.2.2 (Other fat and oil emulsions including spreads as defined by Council Regulation (EC) No 1234/2007 and liquid emulsions), the entry concerning additives E 551 – 559 is replaced by the following:

Dans la catégorie 02.2.2 [«Autres émulsions de matières grasses et d’huiles, y compris les matières grasses tartinables au sens du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil, et émulsion liquides»], l’inscription relative aux additifs E 551 – 559 est remplacée par la suivante:


Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.

Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.


—with (a) the common name of the dairy product; (b) a declaration of the process of manufacture shown in close proximity to the common name.; (c) a declaration of net contents as required by the Consumer Packaging and Labelling Regulations; (d) a percentage declaration of moisture and milk fat in cheddar cheese; (e) a percentage declaration of milk fat in the case of partly skimmed milk powder, dairy spread, and calorie-reduced butter; (f) a percentage declaration of skim milk powder and whey powder in the case of blended skim milk and whey powder and blended whey and skim milk powder; (g) a statement as to the source of the milk—

— indiquant a) le nom usuel du produit laitier; b) une déclaration du procédé de fabrication figurant à proximité du nom usuel.; c) une déclaration de quantité nette, conformément aux Règlements sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation; d) une déclaration du pourcentage d'humidité et de matières grasses du lait dans le fromage cheddar; e) une déclaration du pourcentage de matières grasses du lait, dans le cas du lait partiellement écrémé en poudre, de la tartinade laitière et du beurre réduit en calories; f) une déclaration du pourcentage de lait écrémé en poudre et de lactosérum en poudre, dans le cas du mélange ...[+++]


Ø THC is fat soluble and readily spreads in the innervated tissues of the brain; it reaches a peak in the blood plasma in less than nine minutes and falls to approximately 5% after one hour.

Ø Le THC est très liposoluble et se répand rapidement dans les tissus innervés du cerveau ; il atteint un pic dans le plasma sanguin en moins de 9 minutes et il n’en reste qu’environ 5 % après une heure.


The proposal therefore lays down rules on the classification and designation of fats for use as spreads competing on the market.

C'est pourquoi la proposition établit une classification des matières grasses tartinables concurrentes sur le marché, et met en place des règles relatives aux dénominations de vente de ces produits.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fat spread' ->

Date index: 2022-03-17
w