Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delay
Entertainment allowance
Fixed allowance dividers
Fixed entertainment allowance
Fixed local travel allowance
Fixed travel allowance
Limited time
Pattern allowance marker
Period
Period allowed
Period provided for
Period set out
Period specified
Prescribed time
Prescribed time frame
Representation allowance
Specified time
Time allowed
Time appointed
Time fixed
Time limit
Time limitation
Time limited
Time period
Time prescribed
Time specified

Traduction de «fixed entertainment allowance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixed entertainment allowance

indemnité forfaitaire de fonctions


fixed rate allowance for covering entertainment expenses

indemnité de fonctions


fixed local travel allowance | fixed travel allowance

indemnité forfaitaire de déplacement


entertainment allowance [ representation allowance ]

allocation de représentation [ allocation pour frais de représentation ]




limited time [ time period | time limited | time limitation | time limit | time appointed | period provided for | time prescribed | prescribed time | period | time allowed | period allowed | period specified | period set out | specified time | time fixed | delay | time specified | prescribed time frame ]

délai prescrit [ délai fixé | délai prévu | délai | délai précis | délai imparti | délai indiqué ]


pattern allowance marker | fixed allowance dividers

fourchette | griffe de patronnier | pige


Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]

Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lynch-Staunton: Yes, that is the Onex proposal, but let us say there is another proposal which appears to be more interesting, more financially sound and more promising for the Canadian airline industry, but which includes foreign ownership beyond 25 per cent. Would the government then entertain a legislative change to allow that to take place, or is that 25 per cent maximum figure fixed and the government will not deviate from it?

Le sénateur Lynch-Staunton: Oui, c'est le cas pour ce qui est de la proposition d'Onex, mais supposons qu'il y ait une autre proposition qui semble plus intéressante, plus sûre financièrement et plus prometteuse pour l'industrie du transport aérien au Canada, mais qui inclut une propriété étrangère supérieure à 25 p. 100. Le gouvernement envisagerait-il de procéder à des modifications législatives pour que la proposition soit acceptée, ou est-ce que le gouvernement doit absolument maintenir la limite de 25 p. 100?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fixed entertainment allowance' ->

Date index: 2021-05-09
w