Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AK
Alas.
Alaska
Fairway Follies
Folly
Fort Folly
Fort Folly Band
Green Follies
Land of the Midnight Sun
Last Frontier
Russian America
Seward's Folly

Traduction de «folly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fort Folly [ Fort Folly Band ]

Fort Folly [ bande de Fort Folly ]




Fairway Follies [ Green Follies ]

Festigolf [ Verts en fête | Fête sur le parcours ]


Alaska [ Alas. | Russian America | Last Frontier | Land of the Midnight Sun | Seward's Folly | AK ]

Alaska [ AK ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These are precisely the same locations where several companies based in the EU had meanwhile moved their production facilities, including market leaders Folli Follie and Swarovski.

Il s’agit précisément de pays où plusieurs entreprises – dont Folli Follie et Swarovski, leaders du marché – basées dans l’Union avaient entretemps déplacé leurs infrastructures de production.


Over and above the highly successful European programmes his name cannot but bring to mind 'In Praise of Folly', 'folly' being taken to be a creative force for change.

Son nom ne peut manquer d’évoquer, outre les programmes européens dont on connaît le succès, «l’éloge de la folie». La folie entendue comme force initiatrice de changement.


That is nothing other than blackmail, and it shows the folly of having allowed countries like Hungary into this political Union and highlights even more deeply the folly of having open borders.

Ce n’est rien d’autre que du chantage, qui met en évidence la folie d’avoir accueilli au sein de cette union politique des pays comme la Hongrie et plus encore la folie d’avoir supprimé les frontières.


For me this debate highlights two follies: first the abject folly of the EU, without pausing for even an impact assessment, dashing down the road of banning multiple plant protection products, not caring that there are no substitutes and that indigenous food production will drastically suffer, particularly in the cereal and vegetable sector, and thereby forcing ever-increasing dependence upon imports from countries who care nothing about these things.

À mes yeux, ce débat met en lumière deux aberrations. Premièrement, l’abjecte folie de l’UE, qui ne prend même pas le temps de réaliser une évaluation d’impact, fonçant tête baissée sur la voie d’une interdiction de nombreux produits phytopharmaceutiques, sans s’inquiéter de l’absence de substituts et des conséquences extrêmement néfastes de ces mesures sur la production agricole locale, notamment dans le secteur des céréales et des légumes, et imposant de ce fait une dépendance croissante vis-à-vis des importations en provenance de pays qui n’ont que faire de ces considérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is reason’s answer to power’s folly.

Il constitue la réponse de la raison à la folie du pouvoir.


I often think – because it is usually the case with employment legislation – that it is all a plot by the Secretariat to remind us of the folly of the working time directive, not that we need to be reminded of that particular folly on that particular directive.

Je pense souvent - car c'est généralement le cas lorsque l'on se penche sur la législation en matière d'emploi - que le Secrétariat cherche sournoisement à nous rappeler la folie de la directive sur le temps de travail, comme si l'on devait nous rappeler cette aberration particulière.


I often think – because it is usually the case with employment legislation – that it is all a plot by the Secretariat to remind us of the folly of the working time directive, not that we need to be reminded of that particular folly on that particular directive.

Je pense souvent - car c'est généralement le cas lorsque l'on se penche sur la législation en matière d'emploi - que le Secrétariat cherche sournoisement à nous rappeler la folie de la directive sur le temps de travail, comme si l'on devait nous rappeler cette aberration particulière.


On the eve of this summit, Anna Diamantopoulou said : « Afghan women make up more than half of the Afghan population, so it would be folly to try to rebuild the country without proper representation of women at the table.

La veille de ce sommet, Anna Diamantopoulou a déclaré: "Les femmes afghanes constituent plus de la moitié de la population, il serait donc absurde d'essayer de reconstruire le pays sans une représentation appropriée des femmes à la table de négociation.


Given the folly and the expense of the war on drugs (comparable to the folly and expense of the war in Vietnam), I expect that the United States eventually will arrive at some method of decriminalizing the use of all drugs.

Étant donné la folie et les coûts de la lutte antidrogue (comparables à la folie et aux coûts de la guerre du Vietnam), je m’attends à ce que les États-Unis en viennent un jour à décriminaliser l’usage de toutes les drogues.


For instance, the USA simply does not have an equivalent Government organised award scheme to help protect humanity from the folly of its own pollution.

Pour preuve, il n'existe aux USA tout simplement aucun concours qui soit organisé par le gouvernement afin de contribuer à la protection de l'humanité contre la folie de sa propre pollution.




D'autres ont cherché : alaska     fairway follies     fort folly     fort folly band     green follies     land of the midnight sun     last frontier     russian america     seward's folly     folly     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'folly' ->

Date index: 2022-05-30
w