Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue on blue
Fratricide
Fratricide
Fratricide effect
Fratricide fire
Friendly fire

Translation of "fratricide " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






blue on blue | fratricide fire | friendly fire

tir fratricide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the one hand, our emotion tells us that this criminal must be stopped, that the fratricide in his own country must be stopped, and that we should not exclude any necessary measures to achieve that, including any military ones.

D’un côté, nos émotions nous poussent à dire que ce criminel doit être stoppé, que cette guerre fratricide qu’il mène contre son propre peuple doit être arrêtée et que nous ne devons exclure aucune option pour atteindre cet objectif, même pas les options militaires.


After the break-up of Yugoslavia, fratricidal wars, ethnic conflicts, political and economic transformation and the creation of new states caused the Balkan countries to suffer from many traumas.

Après l’éclatement de la Yougoslavie, les guerres fratricides, les conflits ethniques, la transformation politique et économique et la création de nouveaux États ont fait subir de nombreux traumatismes aux pays des Balkans.


In order to know where we are going, it is a good idea to consider where we are coming from: more than half a century ago, the Schuman Declaration set in train an ambitious undertaking: that of uniting Europeans, who had been divided for centuries by fratricidal conflicts, around a common project.

Pour savoir où nous allons, il faut savoir d'où nous venons. Il y a plus d'un demi-siècle, la Déclaration de Robert Schuman fut le point de départ d'un projet ambitieux: unir autour d'un projet commun les Européens déchirés pendant des siècles par des luttes fratricides.


1. More than half a century ago, the Schuman Declaration set in train an ambitious undertaking: that of uniting Europeans, who had been divided for centuries by fratricidal conflicts, around a common project.

1. Il y a plus d'un demi-siècle, la Déclaration de Robert Schuman fut le point de départ d'un projet ambitieux: unir autour d'un projet commun les Européens déchirés pendant des siècles par des luttes fratricides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Considers that, in a world torn apart by conflicts, underdevelopment and inequalities, the European Union is a beacon, showing that peoples which have undergone major crises and fratricidal wars can come together, by force of conviction, to take the path of peace, prosperity and democracy, by developing a model which combines economic growth with cohesion and social rights, and believes that this historic example offers a stimulus to other regional integration processes around the world;

3. considère que, dans un monde ébranlé par les conflits, par le sous-développement et par les inégalités, l'Union européenne constitue une référence positive qui fait la démonstration que des peuples qui ont traversé des crises importantes et connu des guerres fratricides sont capables, à force de conviction, de parcourir ensemble la voie de la paix, de la prospérité et de la démocratie en développant un modèle qui fait aller de pair croissance économique, cohésion et droits sociaux et que cette expérience historique est un stimulant pour d'autres processus d'intégration régionale dans le monde;


We are well aware of what is at stake: European integration is still indispensable if European peoples are to avoid fratricidal wars.

La Commission est consciente de l'importance de l'enjeu: l'Europe reste indispensable pour éviter les guerres fratricides entre peuples européens.


Honourable senators, human beings have been killing each other in fratricide for millenniums, and even in this decade.

Honorables sénateurs, des êtres humains s'entre-tuent chaque jour depuis des millénaires dans le cadre de luttes fratricides.


Of course, subsequent events have shown that the end of the Cold War led only to the rise of small but very deadly fratricidal and territorial wars.

Naturellement, les événements ultérieurs nous ont montré que la fin de la guerre froide n'a fait que susciter des guerres fratricides ou territoriales petites mais meurtrières.


Seriously preoccupied by the latest developments in the situation in Côte d'Ivoire, the European Union appeals to the sense of responsibility of all the citizens, and particularly the country's political leaders, to ensure that the fratricidal confrontations come to an end and that the return to constitutional legality takes place in an atmosphere of civil peace.

Gravement préoccupée par les derniers développements de la situation en Côte d'Ivoire, l'Union européenne en appelle au sens des responsabilités de tous les Ivoiriens et en particulier des dirigeants politiques du pays, pour que cessent les affrontements fratricides et que le retour à l'ordre constitutionnel puisse se dérouler dans la paix civile.


Churchill imagined a European Union that would be Europe’s defence against fratricidal war.

Churchill imaginait une Union européenne qui protégerait le continent européen contre les guerres fratricides.




Others have searched : fratricide     blue on blue     fratricide effect     fratricide fire     friendly fire     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fratricide' ->

Date index: 2022-05-14
w