Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axle lever assembly
Declutchable front axle
Declutching front axle
Forward axle
Front axle
Front beam axle
Front driving axle
Front-axle alignment
Ground clearance under front axle
I-beam front axle
MLG axle lever assembly
Permissible load on the front axle
Powered front axle
Rigid front axle
Setting of front axle
Solid front axle
Solid front axle beam
Under front axle ground clearance

Traduction de «front axle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I-beam front axle | solid front axle beam | rigid front axle | solid front axle | front beam axle

essieu avant rigide | essieu rigide avant | essieu rigide à l'avant | essieu avant rigide en I


front axle

essieu avant | essieu pont avant | train avant


front driving axle [ powered front axle ]

essieu avant motodirecteur


ground clearance under front axle [ under front axle ground clearance ]

garde au sol sous l'essieu avant [ garde au sol sous le pont avant ]


declutching front axle [ declutchable front axle ]

pont avant débrayable


front-axle alignment | setting of front axle

réglage du train avant


front driving axle | powered front axle

essieu avant motodirecteur | pont motodirecteur avant | pont avant motodirecteur




permissible load on the front axle

charge admissible sur l'essieu avant


MLG axle lever assembly | axle lever assembly

bras inférieur de l'atterrisseur principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example a vehicle of 7,5 tonnes with a maximum mass on the front axle of 4 tonnes and a maximum mass on the rear axle of 6 tonnes shall be tested with a mass of 3 tonnes (40 %) on the front axle and 4,5 tonnes (60 %) on the rear axle.

Par exemple, un véhicule de 7,5 tonnes ayant une masse maximale de 4 tonnes sur l’essieu avant et une masse maximale de 6 tonnes sur l’essieu arrière sera essayé avec une masse de 3 tonnes (40 %) sur l’essieu avant et de 4,5 tonnes (60 %) sur l’essieu arrière.


To that end the lift- or loadable axle(s) shall be lowered to the ground or be loaded automatically if the nearest axle(s) of the group or the front axle(s) of the motor vehicle is/are laden to its/their registration/in- service maximum permissible mass(es).

À cette fin, les essieux relevables ou délestables doivent être abaissés au sol ou délestés automatiquement si le ou les essieux les plus proches du groupe d’essieux ou de l’essieu avant du véhicule à moteur est/sont chargé(s) à sa/leur masse maximale admissible à l’immatriculation/en service.


the mass corresponding to the remaining load on the front axle(s) shall remain above zero (i.e. in case of a rear loadable axle with long rear overhang, the vehicle may not tip up).

la masse correspondant à la charge restante sur le ou les essieux avant doit rester supérieure à zéro (par exemple, dans le cas d’un essieu délestable arrière avec un long porte-à-faux arrière, le véhicule ne doit pas basculer).


is the longitudinal distance between the centre of mass and the centre of the front axle;

est la distance longitudinale qui sépare le centre de masse du centre de l’essieu avant,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) the gross axle weight rating, expressed in kilograms, for each axle of the vehicle listed in order from front to rear and clearly identified by the words “Gross Axle Weight Ratings” and “Poids nominal brut sur l’essieu” or the abbreviations “GAWR” and “PNBE”, unless the information is set out on the vehicle placard or on the tire inflation pressure label referred to in section S4.3 of Technical Standards Document No. 110, Tire Selection and Rims for Motor Vehicles With a GVWR of 4,536 kg or Less, or on the tire information label ...[+++]

(ii) le poids nominal brut sur l’essieu, exprimé en kilogrammes, donné pour chaque essieu, de l’avant à l’arrière, et clairement indiqué par les mentions « Poids nominal brut sur l’essieu » et « Gross Axle Weight Ratings » ou les abréviations « PNBE » et « GAWR », sauf si ces renseignements sont indiqués sur la plaque du véhicule ou l’étiquette de pression de gonflage des pneus visées à la disposition S4.3 du Document de normes techniques nº 110 — Sélection des pneus et des jantes pour les véhicules automobiles d’un PNBV de 4 536 kg o ...[+++]


(f) the GAWR, expressed in kilograms, intended for each axle of the vehicle when it is a completed vehicle, listed in order from front to rear and clearly identified by the words “Gross Axle Weight Ratings” and “Poids nominal brut sur l’essieu” or the abbreviations “GAWR” and “PNBE”, except that

f) le PNBE, exprimé en kilogrammes, prévu pour chaque essieu du véhicule quand il deviendra un véhicule complet, donné de l’avant à l’arrière et clairement indiqué par les mentions « Poids nominal brut sur l’essieu » et « Gross Axle Weight Ratings » ou les abréviations « PNBE » et « GAWR », sauf que :


(e) the GAWR, expressed in kilograms, intended for each axle of the vehicle when it is a completed vehicle, listed in order from front to rear, except that the GAWR for consecutive axles that have identical GAWRs when equipped with tires that have the same designated tire size may be stated once followed by the words “each” and “chacun”;

e) le PNBE, exprimé en kilogrammes, prévu pour chaque essieu du véhicule quand il deviendra un véhicule complet et donné de l’avant à l’arrière, sauf que, dans le cas où des essieux consécutifs ont le même PNBE lorsqu’ils sont munis de pneus de la même dimension désignée, ce poids peut figurer une seule fois, suivi des mentions « chacun » et « each »;


(ii) the gross axle weight rating for each axle of the vehicle, expressed in kilograms and listed in order from front to rear.

(ii) le poids nominal brut sur l’essieu, exprimé en kilogrammes, donné pour chaque essieu, de l’avant à l’arrière.


the centreline of the front axle and the centreline of a virtual axle equally distant from the second and third axle in the case of a three axle vehicle.

l'axe de l'essieu avant et l'axe d'un essieu virtuel situé à une distance égale des deuxième et troisième essieux dans le cas d'un véhicule à trois essieux.


where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by a maximum of 1 100 mm.

dans lesquels le «point R» de la position du conducteur se situe soit en avant de l’essieu avant, soit longitudinalement en arrière d’un maximum de 1 100 mm par rapport à l’axe médian transversal de l’essieu avant.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'front axle' ->

Date index: 2021-04-15
w