When operational the plant must comply with the limit values set out in the Technical Guidelines for the Prevention of Air Pollution (Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft) or the 17th Ordinance for the implementation of the Federal Immission Protection Act (17. BImSchV).
Lorsqu'elle est opérationnelle, la centrale doit satisfaire aux valeurs limites fixées dans les directives techniques pour le maintien de la qualité de l'air (Technische Anleitung zur Reinhaltung der Luft) ou dans le 17e règlement d'exécution de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (17. BImSchV).