Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Against payment
Airport construction geological considerations
Analyse economic impacts in decision making
Assess economic factors in proposal development
Consider economic criteria in decision making
Demonstrate consideration for student's situation
Express consideration for student's situation
For consideration
For pecuniary consideration
For remuneration
For valuable consideration
Geological considerations in airport construction
Geological factors in airport construction
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible consideration
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
In return for payment
On a payment basis
Practical impossibility practical impossibility
Show consideration for student situation
Show consideration for student's situation
With consideration

Translation of "impossible consideration " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


demonstrate consideration for student's situation | show consideration for student situation | express consideration for student's situation | show consideration for student's situation

prendre en considération la situation d'élèves


against payment | for consideration | for pecuniary consideration | for remuneration | for valuable consideration | in return for payment | on a payment basis | with consideration

à titre onéreux


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


airport construction geological considerations | geological characteristics impacting air-port construction | geological considerations in airport construction | geological factors in airport construction

facteurs géologiques dans la construction d'un aéroport


assess economic factors in proposal development | incorporate economic considerations into decision making | analyse economic impacts in decision making | consider economic criteria in decision making

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas the existence of large informal sectors in developing countries’ economies makes broad-based taxation next to impossible, and whereas in countries where a large proportion of the population lives in poverty, a considerable share of GDP is not taxable;

D. considérant que l'existence de secteurs informels importants dans les économies des pays en développement rend pratiquement impossible l'imposition reposant sur une assiette large et qu'une part considérable du PIB n'est pas imposable dans les pays où une grande partie de la population vit dans la misère;


D. whereas the existence of large informal sectors in developing countries’ economies makes broad-based taxation next to impossible, and whereas in countries where a large proportion of the population lives in poverty, a considerable share of GDP is not taxable;

D. considérant que l'existence de secteurs informels importants dans les économies des pays en développement rend pratiquement impossible l'imposition reposant sur une assiette large et qu'une part considérable du PIB n'est pas imposable dans les pays où une grande partie de la population vit dans la misère;


Current rules for obtaining a student visa or a residence permit are often complex and unclear; procedures can be lengthy and vary considerably across Member States and moving from one Member State to another can be very difficult or even impossible.

En effet, les règles actuelles d'obtention d'un visa d'étudiant ou d'un titre de séjour sont souvent complexes et floues; les procédures correspondantes peuvent être longues et varient sensiblement d’un État membre à l’autre, de sorte qu’il peut se révéler difficile, voire impossible, de circuler à l’intérieur de l'Union.


Progress towards excellence in every sense of the word – the criteria depend on the actors under consideration – will be impossible unless the necessary resources are earmarked (that is why the volume of investment needs to be increased substantially) and resolute steps are taken to simplify the procedures and cut the cost of red tape and administrative overheads.

Il est difficile de progresser sur la voie de l'excellence qui doit être appréciée en fonction des acteurs considérés – sans lui affecter les ressources nécessaires (d'où la nécessité d'augmenter nettement le volume des investissements) et sans procéder résolument à la simplification et à la réduction des coûts dus à la bureaucratie et les frais adminnistratifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The procedure for obtaining a space in a central market involves economic considerations, or at least criteria which are not sufficiently clear, precise, objective or stipulated beforehand. This renders access very random, if not impossible.

Or, la procédure pour obtenir un emplacement au sein des marchés centraux repose sur des considérations économiques, ou a tout le moins sur des critères qui ne sont pas suffisamment clairs, précis, objectifs et déterminés à l'avance, qui rendent l'accès très aléatoires voire impossible.


20. Welcomes the audits carried out by the Council’s internal audit service in 2008 (eight financial audits and one mixed audit), as well as the considerable share of their recommendations which have been accepted; points out, however, that the note on this issue which was submitted to the discharge authority was of a rather general nature, and requests more detailed information on the implementation of audit recommendations as without them it would be impossible to grant the discharge;

20. salue les audits réalisés par le service d'audit interne du Conseil en 2008 (huit audits financiers et un audit mixte), ainsi que la plupart de leurs recommandations ayant été acceptées; observe cependant que la note correspondante qui a été remise aux autorités de décharge revêt un caractère plutôt général, et demande donc de plus amples informations sur la mise en œuvre des recommandations émises dans le cadre des audits, sachant que, sans ces informations, il sera impossible de donner la décharge;


In addition, given the considerable disparities in the taxation of gambling activities, which are at least partly related to differences in Member States' public order requirements, it would be totally impossible to establish fair cross-border competition between operators in the gaming industry without either first or simultaneously dealing with questions of fiscal cohesion between Member States, which are not addressed by this Directive and which are not part of its scope.

Étant donné qu'il existe, en outre, des disparités considérables en matière de prélèvements sur les activités de jeux d'argent, et que ces disparités sont au moins en partie liées aux divergences entre États membres sur les besoins en matière d'ordre public, il serait totalement impossible de mettre en place une concurrence transfrontalière loyale entre acteurs de l'industrie des jeux sans traiter en parallèle ou au préalable les questions de cohérence de fiscalité entre États membres que la présente directive ne traite pas et qu'elle ...[+++]


Counterfeiting now represents an ideal outlet for criminal organisations due to a low public perception of this crime, the limited risk of incurring criminal penalties, the difficulty of providing evidence, overall losses that are nigh impossible to quantify, vast potential markets worldwide and considerable scope for profit.

La contrefaçon représente aujourd'hui un débouché idéal pour les organisations criminelles : une opinion publique peu sensibilisée à cette criminalité, un risque pénal limité, des preuves difficiles à rapporter, un préjudice quasiment impossible à quantifier dans son intégralité, des marchés potentiels immenses à l'échelle de la planète et des perspectives de profit considérables.


I think that is obviously something that should be taken into consideration, although there is a considerable degree of analysis which suggests that the Rambouillet agreement was designed in such a way as to make it impossible for Mr. Milosevic to sign it.

Néanmoins, beaucoup d'éléments peuvent laisser croire que l'accord de Rambouillet a été conçu de manière à ce qu'il soit impossible pour M. Milosevic de le signer.


At that stage, one of the main conclusions was that the existing "sarcophagus", which contains large quantities of radioactive materials, some of them with a considerable lifespan, is unstable and that its stabilization over a long period is technically impossible.

A cette époque, les experts avaient tiré comme principale conclusion que le "sarcophage "existant, qui contient de grandes quantités de matières radioactives, dont certaines ont une durée de vie considérable, est instable et que sa stabilisation à long terme est techniquement impossible.


w