Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for negligence
Action in negligence
Action of negligence
Assault through negligence
Causing death by negligence
Crime of omission
Criminal negligence
Culpable negligence
Deliberately or through negligence
Homicide through negligence
Imputed negligence
Intentionally or negligently
Intentionally or through negligence
Manslaughter
Negligence action
Negligent arson
Negligent assault
Negligent fireraising
Negligent homicide
Negligent manslaughter
Reckless arson
Reckless assault
Reckless fireraising
Reckless homicide
Reckless manslaughter

Traduction de «imputed negligence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




imputable to one's default, misconduct or negligence

imputable à un manquement quelconque de sa part


action for negligence [ action in negligence | negligence action | action of negligence ]

action en négligence [ action pour négligence ]


deliberately or through negligence | intentionally or negligently | intentionally or through negligence

intentionnellement ou par négligence | volontairement ou par négligence


homicide through negligence | negligent homicide | negligent manslaughter | reckless homicide | reckless manslaughter

homicide par négligence


causing death by negligence | manslaughter | negligent homicide

homicide involontaire | homicide par imprudence


criminal negligence [ crime of omission | culpable negligence ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]


negligent arson | reckless arson | negligent fireraising | reckless fireraising

incendie par négligence


assault through negligence | negligent assault | reckless assault

sion corporelle par négligence | coups involontaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
90 (1) Delay in making presentment of a bill for payment is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the holder and not imputable to his default, misconduct or negligence.

90 (1) Est excusé le retard dans la présentation au paiement qui est causé par des circonstances indépendantes de la volonté du détenteur et n’est pas imputable à un manquement quelconque de sa part.


104 (1) Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice and not imputable to his default, misconduct or negligence.

104 (1) Est excusé le retard qui est causé par des circonstances indépendantes de la volonté de l’auteur de l’avis et qui n’est pas imputable à un manquement de sa part.


110 (1) Delay in noting or protesting is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the holder and not imputable to his default, misconduct or negligence.

110 (1) Est excusé le retard à noter ou à protester qui est causé par des circonstances indépendantes de la volonté du détenteur et qui n’est pas imputable à un manquement de sa part.


in the event of irregularity, negligence or fraud imputable to a national agency established or designated under point (b), and where this gives rise to claims by the Commission on the national agency which are not completely recovered, be responsible for the funds not recovered.

sont responsables des fonds non recouvrés lorsque, par suite d'une irrégularité, d'une négligence ou d'une fraude imputable à une agence nationale créée ou désignée en vertu du point b), la Commission ne peut recouvrer intégralement des sommes qui lui sont dues par l'agence nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the event of irregularity, negligence or fraud imputable to a national structure established or designated under sub-paragraph (b) above, and where this gives rise to claims by the Commission against the national agency which are not completely recovered, be responsible for the funds not recovered;

sont responsables des fonds non recouvrés lorsque, par suite d'une irrégularité, d'une négligence ou d'une fraude imputable à une structure nationale créée ou désignée en vertu du point b) ci-dessus, la Commission ne peut recouvrer intégralement des sommes qui lui sont dues par l'agence nationale;


National Agencies shall be responsible for the funds not recovered, in the event of irregularity, negligence or fraud imputable to the National Agency.

Les agences nationales sont responsables des crédits non recouvrés en cas d'irrégularité, de négligence ou de fraude imputable à l'agence nationale.


You don't have to try to convince people that you're taking criminal negligence and explain what it means, and then you have to get into all the types of imputing liability on that.

Vous n'avez pas à convaincre les gens qu'il s'agit de négligence criminelle, vous n'avez pas à expliquer ce que c'est et à tenter d'imputer la responsabilité.


- the limits of financial liability in respect of the maximum sums payable in case of accidents arising from negligence or omission imputable to the organisation (which should be obliged to compensate the administration following the decision of a court). Parliament's amendment proposed a maximum of EUR 4 m to 7 m in case of personal injury or death and EUR 2 m to 4 m in case of material damage.

- les limites de la responsabilité financière pour les montants maximums dus dans le cas d'accidents résultant d'une négligence ou d'une omission imputable à l'organisme (lequel doit indemniser l'administration à la suite d'une décision de justice): l'amendement du Parlement prévoyait que ces montants maximums seraient compris entre 4 et 7 millions d'euros en cas de dommages corporels ou de décès et entre 2 et 4 millions d'euros en cas de dommages matériels.


The firm tone in which the 18 areas of negligence imputable to the Commission are listed could give the impression of boldness.

Certes, une fermeté de ton, dans l'énumération de 18 négligences imputables à la Commission européenne, pourrait laisser croire à l'audace .


1.6. The committees should be confined to a purely advisory role and should not be political in nature. As is proposed below, a suitable administrative structure should be set up at the Commission to enable it to assume and develop responsibilities in the field of animal and human health protection; the possibility should also be examined of imputing responsibility for negligence.

1.6 Il faudrait limiter le rôle de ces comités à une fonction purement consultative et ils devraient être dénués de tout caractère politique: il convient, comme nous le verrons plus loin, de recommander la constitution d'une structure administrative appropriée au sein de la Commission, qui soit dotée de pouvoirs en matière de protection de la santé animale et humaine et les exerce et dont la responsabilité puisse être éventuellement engagée du fait de négligences.


w