Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apartment condominium
Bare land condominium
Business condominium
Co-owner
Co-ownership share
Commercial condominium
Condo
Condominium
Condominium apartment
Condominium owner
Condominium severance
Condominium severance of a rental project
Condominium share
Condominium unit
Condominium unit owner
Industrial condominium
Private portion
Unit owner
Vacant land condominium

Traduction de «industrial condominium » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bare land condominium | vacant land condominium

condominium de terrain nu


business condominium | commercial condominium

condominium commercial


condominium severance of a rental project | condominium severance

fractionnement d'un ensemble résidentiel locatif en lots de copropriété | fractionnement en lots de copropriété


business condominium [ commercial condominium ]

condominium commercial


condominium apartment [ apartment condominium ]

appartement condominial


condominium unit owner | condominium owner | unit owner | co-owner

copropriétaire


condominium | condo | condominium unit | private portion

appartement d'un immeuble en copropriété | bureau d'un immeuble en copropriété | partie privative | bureau en copropriété | appartement en copropriété


co-ownership share | condominium share

part de copropriété | quote-part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) in the case of a person or of an entity other than a corporation, they sell to the public a new house, a new condominium unit, a new commercial or industrial building or a new multi-unit residential building; and

a) le promoteur immobilier est une personne ou entité autre qu’une personne morale et il vend au public une maison ou unité condominiale neuve, un immeuble commercial ou industriel neuf ou un immeuble résidentiel à logements multiples neuf;


(b) in the case of an entity that is a corporation, they sell to the public a new house, a new condominium unit, a new commercial or industrial building or a new multi-unit residential building on their own behalf or on behalf of a subsidiary or affiliate.

b) il est une entité qui est une personne morale et il vend au public, pour son propre compte ou pour le compte d’une filiale ou d’une entité qui est membre du même groupe, une maison ou unité condominiale neuve, un immeuble commercial ou industriel neuf ou un immeuble résidentiel à logements multiples neuf.


(b) in the case of an entity that is a corporation, they sell to the public a new house, a new condominium unit, a new commercial or industrial building or a new multi-unit residential building on their own behalf or on behalf of a subsidiary or affiliate.

b) il est une entité qui est une personne morale et il vend au public, pour son propre compte ou pour le compte d’une filiale ou d’une entité qui est membre du même groupe, une maison ou unité condominiale neuve, un immeuble commercial ou industriel neuf ou un immeuble résidentiel à logements multiples neuf.


(a) in the case of a person or of an entity other than a corporation, they sell to the public a new house, a new condominium unit, a new commercial or industrial building or a new multi-unit residential building; and

a) le promoteur immobilier est une personne ou entité autre qu’une personne morale et il vend au public une maison ou unité condominiale neuve, un immeuble commercial ou industriel neuf ou un immeuble résidentiel à logements multiples neuf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In July 2007, Squamish Nation submitted a detailed proposal to the federal government to use the First Nations Commercial and Industrial Development Act to construct five waterfront condominium towers on Capilano Indian Reserve No. 5. The reserve is located on the north shore of Burrard Inlet at First Narrows, north end of Lions Gate Bridge in West Vancouver, British Columbia.

En juillet 2007, la nation Squamish a présenté une proposition détaillée au gouvernement fédéral en vue d'utiliser la Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations pour construire cinq tours d'habitation en copropriété sur le bord de l'eau, dans la réserve indienne Capilano no 5. La réserve se situe sur la rive nord de la baie Burrard à First Narrows, à l'extrémité nord du pont Lions Gate à West Vancouver, en Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'industrial condominium' ->

Date index: 2021-09-17
w