Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankruptcy and Insolvency Law Seminar
Bankruptcy regulations
Bankruptcy statutes
Bankruptcy trustee
Financial insolvency
Financial solvency
Form operational strategies for law enforcement
IIR
Individual Insolvency Register
Insolvency
Insolvency law
Insolvency practitioner
Insolvency practitioners
Insolvency register
Insolvency risk
Insolvency statutes
Insolvent law
Model working strategies for law enforcement
Outline working strategies for law enforcement
Plan operational strategies for law enforcement
Register of insolvencies
Risk of credit default
Risk of insolvency
Trustees in bankruptcy

Traduction de «insolvency law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insolvency law

droit de l’insolvabilité | législation en matière d'insolvabilité




bankruptcy regulations | insolvency statutes | bankruptcy statutes | insolvency law

loi sur l'insolvabilité


insolvent law

législation relative à l'insolvabilité


Bankruptcy and Insolvency Law Seminar

Séminaire sur le droit de la faillite et de l'insolvabilité


Individual Insolvency Register | insolvency register | register of insolvencies | IIR [Abbr.]

registre d'insolvabili


insolvency practitioners | trustees in bankruptcy | bankruptcy trustee | insolvency practitioner

mandataire liquidateur | mandataire liquidateur/mandataire liquidatrice | mandataire judiciaire | mandataire liquidatrice


insolvency risk | risk of credit default | risk of insolvency

risque d'insolvabili


financial solvency [ financial insolvency | Insolvency(STW) ]

solvabilité financière [ insolvabilité financière ]


outline working strategies for law enforcement | plan operational strategies for law enforcement | form operational strategies for law enforcement | model working strategies for law enforcement

élaborer des stratégies opérationnelles pour l'application de lois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU law foresees that, in such circumstances, national insolvency rules apply and it is for the responsible national authorities to wind up the institution under national insolvency law.

Le droit de l'UE prévoit que, dans de telles circonstances, les règles nationales en matière d'insolvabilité sont d'application et il appartient aux autorités nationales compétentes de liquider l'établissement en vertu du droit national en la matière.


It does not harmonise the substantive insolvency laws of the Member States.

Il n'harmonise pas le droit matériel de l'insolvabilité des États membres.


according to the German insolvency law (112), the insolvency administrators' obligation is to ensure that the debtor's assets are liquidated at the best possible rate or alternatively to reach an arrangement in an insolvency plan which however would result in further State aid to the Nürburgring companies;

d'après le code de l'insolvabilité allemand (112), les administrateurs judiciaires ont l'obligation de rechercher le meilleur rendement possible des actifs du débiteur ou de conclure un accord dans un plan d'insolvabilité, ce qui équivaudrait toutefois en l'espèce à l'octroi d'aides d'État supplémentaires en faveur des entreprises du Nürburgring;


The business of NG, MSR and CMHN has been managed since by the managing director under insolvency law (‘Eigenverwalter’ or ‘Sanierunsgeschäftsführer’) and the insolvency administrator (‘Sachwalter’) (hereunder both referred to as ‘the insolvency administrators’) that are both not bound by instructions of the shareholders.

Depuis cette date, les sociétés NG, MSR et CMHN sont gérées par l'administrateur en nom propre ou le directeur général chargé de la restructuration et par le curateur (ci-après conjointement les «administrateurs judiciaires»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Where the applicable insolvency law and case law no longer recognise the segregation of the UCITS' assets in the event of insolvency of the third party to whom safekeeping functions have been delegated in accordance with Article 22a of Directive 2009/65/EC or no longer ensure that the assets of the depositary's UCITS clients do not form part of the third party's estate in case of insolvency and are unavailable for distribution among, or realisation for the benefit of, creditors of the third party to whom safekeeping functions are delegated pursuant to Article 22a of Directive 2009/65/EC, the depositary shall immediately inform the man ...[+++]

8. Si le droit et la jurisprudence applicables en matière d'insolvabilité ne reconnaissent plus la ségrégation des actifs de l'OPCVM en cas d'insolvabilité du tiers auquel des fonctions de garde ont été déléguées conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE ou ne garantissent plus que les actifs des OPCVM clients du dépositaire ne feront pas partie du patrimoine du tiers en cas d'insolvabilité et ne pourront pas être distribués ou réalisés au bénéfice de créanciers du tiers auquel des fonctions de garde sont déléguées conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE, le dépositaire informe immédiatement la société ...[+++]


When cooperating, insolvency practitioners and courts should take into account best practices for cooperation in cross-border insolvency cases, as set out in principles and guidelines on communication and cooperation adopted by European and international organisations active in the area of insolvency law, and in particular the relevant guidelines prepared by the United Nations Commission on International Trade Law (Uncitral).

Dans le cadre de leur coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient tenir compte des meilleures pratiques en matière de coopération dans les affaires d'insolvabilité transfrontalières, telles qu'elles sont énoncées dans les principes et lignes directrices concernant la communication et la coopération adoptés par les organisations européennes et internationales actives dans le domaine du droit de l'insolvabilité, et en particulier dans les lignes directrices pertinentes élaborées par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI).


This could, for example, be the case where the insolvency practitioner wishes to combine an action for director's liability on the basis of insolvency law with an action based on company law or general tort law.

Il pourrait en être ainsi, par exemple, si le praticien de l'insolvabilité souhaite combiner une action en responsabilité à l'encontre d'un dirigeant fondée sur le droit de l'insolvabilité avec une action fondée sur le droit des sociétés ou sur le droit de la responsabilité civile.


When cooperating, insolvency practitioners and courts should take into account best practices for cooperation in cross-border insolvency cases, as set out in principles and guidelines on communication and cooperation adopted by European and international organisations active in the area of insolvency law, and in particular the relevant guidelines prepared by the United Nations Commission on International Trade Law (Uncitral).

Dans le cadre de leur coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient tenir compte des meilleures pratiques en matière de coopération dans les affaires d'insolvabilité transfrontalières, telles qu'elles sont énoncées dans les principes et lignes directrices concernant la communication et la coopération adoptés par les organisations européennes et internationales actives dans le domaine du droit de l'insolvabilité, et en particulier dans les lignes directrices pertinentes élaborées par la Commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI).


The Commission Communication on a new European approach to business failure and insolvency (5) of 12 December 2012 highlights certain areas where differences between domestic insolvency laws may hamper the establishment of an efficient internal market.

La communication de la Commission relative à une nouvelle approche européenne en matière de défaillances et d’insolvabilité des entreprises (5) du 12 décembre 2012 isole les domaines où les différences entre législations nationales sur l’insolvabilité peuvent entraver la mise en œuvre d’un marché intérieur efficace.


Changes to insolvency law are also planned: for example, it is intended that provision will be made for administrative costs to be deferred so that totally insolvent debtors will have access to insolvency procedures and thus be eligible to benefit from a possible discharge from their remaining debts.

Il est également envisagé de modifier la loi sur l'insolvabilité: par exemple, une disposition devrait permettre de différer les frais administratifs des procédures pour que les débiteurs totalement insolvables puissent avoir accès aux procédures d'insolvabilité et éventuellement bénéficier d'une annulation des dettes restantes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'insolvency law' ->

Date index: 2023-02-21
w