Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business enterprises
Business of life insurance
Corporations
Enterprise 2.0
Enterprise Web 2.0
Firm
Government corporation
Government enterprise
Insurance company
Insurance enterprise
Insurance firm
Insurance intermediation
Insurance undertaking
Legal form of organization
Life and accident insurance enterprises
Life insurance business
Life insurance enterprise
Nationalised industry
Public corporation
Public enterprise
Public enterprises
Public sector
Public undertaking
Rate regulated life insurance enterprise
SOE
Social business
Social enterprise
State enterprise
State sector
State undertaking
State-owned corporation
State-owned enterprise
Type of business

Translation of "insurance enterprise " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
insurance company [ insurance enterprise | insurance firm | insurance undertaking | Insurance intermediation(STW) ]

compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]


business of life insurance [ life insurance business | life insurance enterprise ]

entreprise d'assurance-vie


insurance company | insurance enterprise

compagnie d'assurance | compagnie d'assurances | société d'assurance | société d'assurances | entreprise d'assurance | entreprise d'assurances


rate regulated life insurance enterprise

entreprise d'assurance-vie à tarifs réglementés


Audit of Actuarial Liabilities of Life Insurance Enterprises

Vérification des provisions techniques des entreprises d'assurance


life and accident insurance enterprises

entreprises d'assurance-vie et-dommages


public sector [ nationalised industry | public corporation | public enterprise | public undertaking | state sector | State undertaking | Public enterprise(STW) | public enterprises(UNBIS) ]

entreprise publique [ entreprise de l'État | entreprise nationalisée | secteur public ]


public enterprise | public corporation | state enterprise | state-owned enterprise | SOE | state-owned corporation | government enterprise | government corporation

entreprise publique | société publique | entreprise d'État


type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]

entreprise [ firme ]


social business | social enterprise | enterprise Web 2.0 | enterprise 2.0

entreprise sociale | entreprise 2.0
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. An insurance enterprise shall, except with regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State from the time it collects premiums in the territory of that State or insures risks situated therein through a representative who does not fall within the type of persons referred to in paragraph 5 above.

7. Une entreprise d’assurances est considérée comme ayant un établissement stable dans un État contractant, sauf en matière de réassurance, dès l’instant que, par l’intermédiaire d’un représentant n’entrant pas dans la catégorie des personnes visées au paragraphe 5 ci-dessus, elle perçoit des primes sur le territoire de cet État ou assure des risques situés sur ce territoire.


8. Notwithstanding the provisions of paragraphs 6 and 7, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except with regard to reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other State if it collects premiums in that other State, or insure risks situated therein, through a representative referred to in paragraph 6 or through an agent of an independent status who has, and habitually exercises, an authority to conclude contracts in the name of the enterprise.

8. Nonobstant les dispositions des paragraphes 6 et 7 une entreprise d’assurance d’un État contractant est, sauf en matière de réassurance, considérée comme ayant un établissement stable dans l’autre État si elle perçoit des primes dans cet autre État ou assure des risques qui y sont situés par l’intermédiaire d’un représentant visé au paragraphe 6 ou par l’intermédiaire d’un agent jouissant d’un statut indépendant qui dispose de pouvoirs qu’il exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de l’entreprise.


6. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the territory of that other State or insures risks situated therein through a person other than an agent of independent status to whom paragraph 7 applies.

6. Toutefois, sauf en matière de réassurance, une société d’assurance qui est un résident d’un État contractant est considérée comme ayant un établissement stable dans l’autre État contractant si elle perçoit des primes sur le territoire de cet autre État ou assure des risques qui y sont encourus, par l’intermédiaire d’une personne autre qu’un agent jouissant d’un statut indépendant auquel s’applique le paragraphe 7.


7. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in the case of reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it collects insurance premiums in the territory of that other State or insures risks situated therein through a person that is not an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies.

7. Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, une entreprise d’assurance d’un État contractant est considérée, sauf en cas de réassurance, comme ayant un établissement stable dans l’autre État contractant si elle perçoit des primes d’assurance sur le territoire de cet autre État ou assure des risques qui y sont encourus, par l’intermédiaire d’une personne autre qu’un agent jouissant d’un statut indépendant auquel s’applique le paragraphe 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the territory of that other State or insures risks situated therein through a person other than an agent of an independent status to whom paragraph 7 applies.

6. Nonobstant les dispositions précédentes du présent article, une société d’assurance d’un État contractant est considérée, sauf en cas de réassurance, comme ayant un établissement stable dans l’autre État contractant si elle perçoit des primes sur le territoire de cet autre État ou assure des risques qui y sont encourus, par l’intermédiaire d’une personne autre qu’un agent jouissant d’un statut indépendant auquel s’applique le paragraphe 7.


In the lists A and B, characteristics relating to life insurance enterprises are identified by the number 1, those relating to non-life insurance enterprises by the number 2, those relating to composite insurance enterprises by the number 3, those relating to specialist reinsurance enterprises by the number 4, those relating to the life insurance business of composite insurance enterprises by the number 5 and those relating to the non-life insurance business (including acceptances in reinsurance) of composite insurance enterprises by the number 6.

Sur les listes A et B, les caractéristiques relatives aux entreprises d’assurance vie sont identifiées par le numéro 1, celles relatives aux entreprises d’assurance non-vie par le numéro 2, celles relatives aux entreprises d’assurance mixtes par le numéro 3, celles relatives aux entreprises de réassurance spécialisées par le numéro 4, celles relatives aux activités d’assurance vie des entreprises d’assurance mixtes par le numéro 5 et celles relatives aux activités d’assurance non-vie (y compris les acceptations en réassurance) des ent ...[+++]


characteristics listed in Article 34, Part III, of Directive 91/674/EEC concerning life insurance enterprises, non-life insurance enterprises, composite insurance enterprises and specialist reinsurance enterprises: items 3, 4 (only for life and composite enterprises), 5, 6 (only for non-life insurance enterprises, composite insurance enterprises and specialist reinsurance enterprises), 7, 8, 9 + 14 + 15 as an aggregate, 10 (before tax), 13, 16;

les caractéristiques énumérées à l’article 34, point III, de la directive 91/674/CEE concernant les entreprises d’assurance vie, non-vie, mixtes et de réassurance spécialisées: postes 3, 4 (uniquement pour les entreprises d’assurance vie et mixtes), 5, 6 (uniquement pour les entreprises d’assurance non-vie, mixtes et de réassurance spécialisées), 7, 8, 9 + 14 + 15 agrégés, 10 (avant impôts), 13 et 16;


concerning non-life insurance enterprises and non-life business of composite insurance enterprises: gross claims incurred, direct insurance, gross operating expenses, direct insurance and reinsurance balance, direct business, all characteristics by (sub)categories of the CPA (5-digit level and subcategories 66.03.21, 66.03.22),

concernant les entreprises d’assurance non-vie et les activités d’assurance non-vie des entreprises d’assurance mixtes: charge des sinistres brute en assurance directe, frais d’exploitation bruts en assurance directe et solde de réassurance en assurance directe, toutes ces caractéristiques ventilées par (sous-)catégories de la CPA (niveau à 5 chiffres et sous-catégories 66.03.21 et 66.03.22),


characteristics listed in Article 34, Part I, of Directive 91/674/EEC concerning non-life insurance enterprises and specialist reinsurance enterprises and the non-life business of composite insurance enterprises: items 1 a, 1 b, 1 c, 1 d, 2, 4 a aa, 4 a bb, 4 b aa, 4 b bb, 7 (gross amount), 7 d, 9, 10 (separately for the gross and net amount);

les caractéristiques énumérées à l’article 34, point I, de la directive 91/674/CEE concernant les entreprises d’assurance non-vie, les entreprises de réassurance spécialisées et les activités d’assurance non-vie des entreprises d’assurance mixtes: postes 1 a), 1 b), 1 c), 1 d), 2, 4 a) aa), 4 a) bb), 4 b) aa), 4 b) bb), 7 (montant brut), 7 d), 9 et 10 (séparément pour les montants brut et net);


characteristics listed in Article 34, Part I, of Directive 91/674/EEC concerning non-life insurance enterprises and specialist reinsurance enterprises and the non-life business of composite insurance enterprises: items 3, 5, 6, 8;

les caractéristiques énumérées à l’article 34, point I, de la directive 91/674/CEE concernant les entreprises d’assurance non-vie, les entreprises de réassurance spécialisées et les activités d’assurance non-vie des entreprises d’assurance mixtes: postes 3, 5, 6, 8;


w