Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced practice clinical decision-making
Advise on legal decisions
Book of reports and judicial decisions
Clinical decision-making at advanced practice
Demarcation of a boundary by judicial decision
Demarcation of boundary by administrative decision
Demarcation of boundary by judicial decision
Hand down legal decisions
Judgment
Judicial award
Judicial decision
Judicial decree
Judicial ruling
Make legal decisions
Produce judicial decisions
Produce legal decisions
Propose legal decision
Quasi-judicial decision
Strategise judicial decisions
Suggest legal decision
Taking decisions applying advanced practice

Translation of "judicial decision " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions

prendre des décisions judiciaires


judicial decision | judicial decree | judicial ruling

ordonnance


judicial decision [ judicial award ]

décision judiciaire [ arrêt | sentence judiciaire ]


quasi-judicial decision

acte quasi-judiciaire [ décision de type quasi-judiciaire | décision quasi-judiciaire ]


propose legal decision | strategise judicial decisions | advise on legal decisions | suggest legal decision

donner des conseils sur des décisions judiciaires




demarcation of boundary by administrative decision | demarcation of boundary by judicial decision

bornage administratif | bornage judiciaire


book of reports and judicial decisions

recueil de rapports et de décisions judiciaires


demarcation of a boundary by judicial decision

bornage judiciaire


advanced practice clinical decision-making | taking decisions applying advanced practice | application of advanced practice with regard to clinical decision-making | clinical decision-making at advanced practice

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Council Decision 2012/724/CFSP provides for an amendment to Decision 2011/72/CFSP in order to permit the release of certain frozen funds or economic resources where they are required to satisfy a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in a Member State.

La décision 2012/724/PESC du Conseil modifie la décision 2011/72/PESC afin de permettre le déblocage de certains fonds ou ressources économiques gelés lorsque ceux-ci sont nécessaires aux fins d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union ou d'une décision judiciaire exécutoire dans un État membre.


I'm referring to the likelihood that even if you had a perfect model, a perfect system, under our rule of law—and this is the case in many countries—there is always the potential for appeals of an administrative decision, appeals of a quasi-judicial type of decision, a judicial intervention under the statute followed by an appeal of the judicial decision, sometimes under the terms of the administrative law, sometimes under the statute, sometimes under the charter.

Je parle de la possibilité que, même si vous avez un modèle parfait, un système parfait, en vertu de notre règle de droit—et c'est ainsi dans beaucoup de pays—il y a toujours la possibilité de faire appel d'une décision administrative ou d'une décision de type quasi judiciaire, de recourir à une intervention judiciaire conformément à la loi, suivie d'un appel de la décision judiciaire. Ces appels sont parfois fondés sur les dispositions de la loi administrative, parfois de l'acte législatif, et d'autres fois de la charte.


In order to invoke section 33 we need a judicial decision deciding that section 2 overrides section 163.1(4) and that judicial decision must apply across Canada.

Pour pouvoir invoquer l'article 33, il faudrait qu'un tribunal ait statué que l'article 2 supplante le paragraphe 163.1(4). Une telle décision devrait s'appliquer à la grandeur du Canada.


I would have to say that we haven't gone very far with this initiative, but I think it's recognized that all levels of judicial and quasi-judicial decision-making rely upon a certain amount of use of precedents, or a certain reliance upon the decisions of others who have looked at similar issues, and that an appreciation of how colleagues are deciding cases should have some influence—not be determinative but have some influence—on the results of one's own decision-making.

J'avoue que nous n'avons guère progressé pour ce qui est de cette initiative, mais il faut reconnaître qu'à tous les niveaux de la prise de décisions juridique ou quasi-juridiques, on se fonde sur un certain nombre de précédents ou sur des décisions prises par d'autres qui ont examiné des cas analogues. C'est ainsi que le fait de savoir comment des collègues ont tranché dans certains cas a une certaine influence—peut-être pas déterminante, mais une influence tout de même—sur les résultats de notre propre prise de décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the person, entity or body referred to in paragraph 1 was listed in the Annex, or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date.

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne, l'entité ou l'organisme visé au paragraphe 1, a été inscrit sur la liste figurant à l'annexe, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date.


the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 1 was listed in the Annex, or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date.

les fonds ou ressources économiques font l'objet d'une décision arbitrale rendue avant la date à laquelle la personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme visé au paragraphe 1, a été inscrit sur la liste figurant à l'annexe, ou d'une décision judiciaire ou administrative rendue dans l'Union, ou d'une décision judiciaire exécutoire dans l'État membre concerné, avant ou après cette date.


1. The objectives of this Framework Decision are to enhance the procedural rights of persons subject to criminal proceedings, to facilitate judicial cooperation in criminal matters and, in particular, to improve mutual recognition of judicial decisions between Member States.

1. Les objectifs de la présente décision-cadre sont de renforcer les droits procéduraux des personnes faisant l’objet d’une procédure pénale, tout en facilitant la coopération judiciaire en matière pénale et en particulier en améliorant la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires entre les États membres.


4. When the personal data are contained in a judicial decision or record related to the issuance of a judicial decision, the rectification, erasure or blocking shall be carried out in accordance with national rules on judicial proceedings.

4. Lorsque les données à caractère personnel figurent dans une décision de justice ou un dossier judiciaire lié à l’adoption d’une décision de justice, la rectification, l’effacement ou le verrouillage est effectué conformément aux règles nationales sur les procédures judiciaires.


Judicial independence has many definitions, but ultimately it means that judicial officers of the Court have the freedom to decide each case on its own merits, without interference or influence of any kind from any source.It is crucial that the judiciary both be independent and appear to be independent so that there is public confidence that judicial decisions are made without bias.

L'indépendance de la magistrature a de nombreuses définitions, mais en fin de compte, elle signifie que les fonctionnaires judiciaires de la cour ont la liberté de trancher chaque cas en fonction des faits, sans ingérence ou influence quelconque venant de quelque source que ce soit [.] Il est essentiel que la magistrature soit indépendante et soit perçue comme telle, afin que la population soit persuadée que les décisions judiciaires sont prises sans aucun préjugé.


Referring to chapter 9 from your book, where you had indicated on page 180 that the federal government was forced by judicial decisions to exercise its substantial environmental authority in the area of environmental assessment with the Rafferty-Alameda and Oldman dams, if we have a situation where the harmonization accord is signed, the way it is written, with the subagreements and things like that, do you see the federal government being in a position of being forced to act in certain situations through judicial decisions?

Je vous renvoie au chapitre 9 de votre livre, où il est dit, à la page 180, que pour ce qui est des barrages de Rafferty-Alameda et Oldman, les tribunaux ont contraint le gouvernement fédéral à exercer ses importants pouvoirs en matière d'évaluation environnementale. À supposer que l'accord d'harmonisation tel qu'il se présente et avec ses annexes soit signé, pensez-vous que le gouvernement fédéral puisse être contraint de nouveau par les tribunaux d'intervenir dans certains cas?


w