Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian raw leaf tobacco
Case raw leaf tobacco
Cigarette tobacco
Classify tobacco leaves
Curing methods for a tobacco leaf
Curing methods for tobacco leaves
Grade a tobacco leaf
Grade tobacco leaves
Grading tobacco leaf
Leaf tobacco harvested in the Community
Leaf tobacco imported from third countries
Loose leaf
Loose leaf tobacco
Preserving methods for tobacco leaves
Tobacco leaf
Tobacco leaves curing methods
Tobacco product
Tobacco products

Traduction de «leaf tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loose leaf tobacco [ loose leaf ]

tabac en vrac [ tabac non manoqué | feuilles en vrac | feuilles broyées ]


case raw leaf tobacco

aromatiser le tabac naturel en feuilles


leaf tobacco imported from third countries

tabac en feuilles importé de pays tiers


leaf tobacco harvested in the Community

tabac en feuilles récolté dans la Communauté






cigarette tobacco | tobacco leaf | tobacco product | tobacco products

produits du tabac


curing methods for a tobacco leaf | tobacco leaves curing methods | curing methods for tobacco leaves | preserving methods for tobacco leaves

méthodes de séchage de feuilles de tabac


Canadian raw leaf tobacco

tabac naturel canadien en feuilles [ tabac canadien en feuilles ]


classify tobacco leaves | grade a tobacco leaf | grade tobacco leaves | grading tobacco leaf

classer des feuilles de tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) in the case of Canadian raw leaf tobacco, by the tobacco packer at the time the Canadian raw leaf tobacco is tied or otherwise packaged for consumption.

b) dans le cas de tabac en feuilles canadien, par le paqueteur de tabac, au moment où le tabac est lié ou autrement empaqueté pour la consommation.


(2) Every tobacco grower and every body established under provincial law for the marketing of raw leaf tobacco grown in the province shall keep records that will enable the determination of the amount of raw leaf tobacco grown, received or disposed of by them.

(2) Tout tabaculteur et tout organisme établi en vertu d’une loi provinciale sur la commercialisation du tabac en feuilles cultivé dans la province doit tenir des registres permettant d’établir la quantité de tabac en feuilles qu’il cultive ou reçoit, ou dont il dispose.


5 (1) Subject to subsections (4) to (6), every manufacturer of bidis, chewing tobacco, cigarette tobacco, kreteks, leaf tobacco, pipe tobacco (other than pipe tobacco described in section 6), snuff or tobacco sticks shall display the applicable health warnings for the tobacco product on every package of the tobacco product that it manufactures, in accordance with this section.

5 (1) Sous réserve des paragraphes (4) à (6), le fabricant de bâtonnets de tabac, bidis, kreteks, tabac à cigarettes, tabac à mâcher, tabac à pipe — sauf le tabac à pipe visé à l’article 6 —, tabac à priser ou tabac en feuilles, doit faire figurer, sur chaque emballage de ces produits du tabac qu’il fabrique, les mises en garde prévues pour ce produit du tabac, conformément au présent article.


(a) for causing accounts to be kept by tobacco packers of all Canadian raw leaf tobacco received by them, and the stemmed and unstemmed leaf subsequently disposed of by them by removal, sale or otherwise;

a) pour faire dresser par les paqueteurs de tabac des relevés de tout tabac canadien en feuilles par eux reçu, ainsi que du tabac en feuilles écôté et non écôté dont ils ont ensuite disposé en le transportant, en le vendant ou autrement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, the bill extends the requirement to identify the origin of tobacco products to all products, including those for sale at duty-free shops or for export, consistent with the Framework Convention on Tobacco Control, an international treaty, and it clarifies that cigarettes, tobacco sticks, fine-cut tobacco or cigars, but not packaged raw leaf tobacco, may be supplied to the export market or the domestic duty-free market.

Pour ce faire, le projet de loi étend l’obligation de préciser l’origine des produits du tabac à tous les produits, y compris ceux vendus dans les boutiques hors taxes ou destinés à l’exportation, conformément au traité international intitulé « Convention-cadre de lutte contre le tabagisme », et il précise que les cigarettes, les bâtonnets de tabac, le tabac haché fin et les cigares, et non le tabac en feuilles emballé, peuvent être fournis sur le marché de l’exportation ou sur le marché intérieur hors taxes.


The common market organisation for raw tobacco does in fact provide for the grant of the Community premium for raw tobacco leaf to be subject to a certain number of conditions, in particular, the maintenance of quality standards and that the leaf tobacco be supplied to the primary processing enterprise on the basis of a cultivation contract.

En fait, l’organisation commune de marché du tabac brut prévoit que l’octroi de la prime communautaire pour le tabac brut en feuilles est soumis à un certain nombre de conditions et notamment le respect des exigences qualitatives et la livraison du tabac en feuilles à l’entreprise de première transformation sur la base d’un contrat de culture.


The common market organisation for raw tobacco does in fact provide for the grant of the Community premium for raw tobacco leaf to be subject to a certain number of conditions, in particular, the maintenance of quality standards and that the leaf tobacco be supplied to the primary processing enterprise on the basis of a cultivation contract.

En fait, l’organisation commune de marché du tabac brut prévoit que l’octroi de la prime communautaire pour le tabac brut en feuilles est soumis à un certain nombre de conditions et notamment le respect des exigences qualitatives et la livraison du tabac en feuilles à l’entreprise de première transformation sur la base d’un contrat de culture.


Amendment 17 Annex I, table 1 Commission proposal PREMIUMS FOR LEAF TOBACCO FROM THE 2002, 2003 AND 2004 HARVESTS

Amendement 17 Annexe I, tableau 1 Texte proposé par la Commission PRIMES POUR LES TABACS EN FEUILLES DES RECOLTES 2002, 2003 et 2004


Amendment by Parliament PREMIUMS FOR LEAF TOBACCO FROM THE 2002, 2003 AND 2004 HARVESTS

Amendement du Parlement PRIMES POUR LES TABACS EN FEUILLES DES RECOLTES 2002, 2003 et 2004


In this proposal (COM(2001) 684), the European Commission is amending the basic regulation on the common organisation of the market in tobacco (Regulation (EEC) 2075/92) laying down, by variety group and Member State, the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco for the 2002, 2003 and 2004 harvests.

Par la présente proposition (COM (2001) 684), la Commission européenne modifie le règlement de base de l'Organisation Commune de Marché d ans le secteur du tabac (règlement (CEE) 2075/92) en fixant, par groupe de variétés et par État membre, les primes et les seuils de garantie du tabac en feuilles pour les récoltes 2002, 2003 et 2004.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'leaf tobacco' ->

Date index: 2022-06-25
w