Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applied forensic linguistics
Forensic linguistics
Jurilinguistics
Language and law
Lawyer linguist
Legal interpreter
Legal linguist
Legal linguistics
Legal translator

Traduction de «legal linguistic finalisation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legal/linguistic finalisation

mise au point juridico-linguistique


text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures

La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil


legal interpreter | legal translator | lawyer linguist | legal linguist

juriste-linguiste


language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics

linguistique judiciaire | linguistique légale


jurilinguistics [ legal linguistics ]

jurilinguistique [ linguistique juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Position of the European Parliament adopted at first reading on 17 April 2014 with a view to the adoption of Directive 2014/./EU of the European Parliament and of the Council establishing a framework for maritime spatial planning * TEXT HAS NOT YET UNDERGONE LEGAL-LINGUISTIC FINALISATION.

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 17 avril 2014 en vue de l’adoption de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la planification de l’espace maritime * LE TEXTE N'A PAS ENCORE FAIT L'OBJET D'UNE FINALISATION JURIDICO-LINGUISTIQUE.


Position of the European Parliament adopted at first reading on 17 April 2014 with a view to the adoption of Directive 2014/./EU of the European Parliament and of the Council on certain rules governing actions for damages under national law for infringements of the competition law provisions of the Member States and of the European Union * THIS TEXT HAS NOT YET UNDERGONE LEGAL-LINGUISTIC FINALISATION (Text with EEA relevance)

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 17 avril 2014 en vue de l’adoption de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil relative à certaines règles régissant les actions en dommages et intérêts en droit interne pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence des États membres et de l'Union européenne * LE TEXTE N'A PAS ENCORE FAIT L'OBJET D'UNE FINALISATION JURIDICO-LINGUISTIQUE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Position of the European Parliament adopted at first reading on 4 February 2014 with a view to the adoption of Directive 2014/./EU of the European Parliament and of the Council on criminal sanctions for insider dealing and market manipulation * TEXT HAS NOT YET UNDERGONE LEGAL-LINGUISTIC FINALISATION.

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 4 février 2014 en vue de l’adoption de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil relative aux sanctions pénales applicables aux opérations d'initiés et aux manipulations de marché * TEXTE N'AYANT PAS ENCORE FAIT L'OBJET DE FINALISATION JURIDICO-LINGUISTIQUE.


Position of the European Parliament adopted at first reading on 11 December 2013 with a view to the adoption of Regulation (EU) No ./2014 of the European Parliament and of the Council establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the 'Pericles 2020' programme) and repealing Council Decisions 2001/923/EC, 2001/924/EC, 2006/75/EC, 2006/76/EC, 2006/849/EC and 2006/850/EC * TEXT HAS NOT YET UNDERGONE LEGAL-LINGUISTIC FINALISATION.

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 11 décembre 2013 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2014 du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage (programme «Pericles 2020») et abrogeant les décisions du Conseil 2001/923/CE, 2001/924/CE, 2006/75/CE, 2006/76/CE, 2006/849/CE et 2006/850/CE * LE TEXTE N'A PAS ENCORE FAIT L'OBJET D'UNE FINALISATION JURIDICO-LINGUISTIQUE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The budget shall be subject to legal-linguistic finalisation after the adoption of the joint text by integrating the annexes of the joint text with the budget lines not modified during the conciliation procedure.

Le budget fait l'objet d'une mise au point juridico-linguistique après l'adoption du projet commun, par l'intégration des annexes du projet commun et des lignes budgétaires n'ayant pas été modifiées au cours de la procédure de conciliation.


The budget shall be subject to legal-linguistic finalisation after the adoption of the joint text by integrating the annexes of the joint text with the budget lines not modified during the conciliation procedure.

Le budget fait l'objet d'une mise au point juridico-linguistique après l'adoption du projet commun, par l'intégration des annexes du projet commun et des lignes budgétaires n'ayant pas été modifiées au cours de la procédure de conciliation.


Point 36 confirms the principle that legal-linguistic finalisation should take place prior to the formal approval of proposed texts by the two co-chairs, but it allows for a draft joint text to be submitted to the two co-chairmen of the Conciliation Committee prior to legal-linguistic finalisation in exceptional cases if necessary in order to meet the strict deadlines set in Article 251 TEC.

Le paragraphe 36 sanctionne le principe voulant que la mise au point juridico-linguistique ait lieu avant l'approbation formelle des textes proposés par les deux coprésidents, tout en permettant, dans des cas exceptionnels, de présenter, avant la mise au point juridico-linguistique, un projet de texte commun aux deux coprésidents du comité de conciliation, si cette procédure doit faciliter le respect des délais formels prévus par l'article 251 du traité CE.


The Council also decided to consult the European Parliament again following legal/linguistic finalisation of the texts, given the substantial changes introduced since Parliament was last consulted, including the change in legal basis.

Le Conseil a en outre décidé de reconsulter le Parlement européen, après la mise au point juridique et linguistique des textes, compte tenu des modifications substantielles introduites depuis que le Parlement a été consulté, y compris le changement de la base juridique.


Following political agreement reached at the Environment Council on 24/25 June 1999 and legal-linguistic finalisation of the text and of the new logo, the Council formally adopted its common position on a review of the EMAS Regulation, allowing organisations to participate voluntarily in a Community eco-management and audit system.

À la suite de l'accord politique auquel le Conseil "Environnement" est parvenu les 24 et 25 juin 1999 et de la mise au point du texte et du nouveau logo par les juristes-linguistes, le Conseil a adopté formellement sa position commune relative à un réexamen du règlement EMAS, permettant aux organisations de participer volontairement à un système communautaire de management environnemental et d'audit.


Formal adoption of this regulation will take place, without further debate, at a forthcoming Council session following legal/linguistic finalisation of the text.

L'adoption formelle de ce règlement aura lieu, sans autre débat, lors d'une prochaine session du Conseil après la mise au point du texte par les juristes/linguistes.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'legal linguistic finalisation' ->

Date index: 2023-04-20
w